ГлавнаяФорумИсторияThe Beatles: хроника феномена 1961-1970.

The Beatles: хроника феномена 1961-1970.

Фото, факты, стенограммы, статьи.
Модератор
Віталій
Медаль
Сообщений: 818
Харьков
6 часов назад
Из журнала "Esquire Philippines" за июль 2015.
Статья о визите Битлз на Филиппины (с редкими фотографиями).
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
6 июля 1966 г.

По пути домой, они остановились на дозаправку в Бангкоке, после чего Битлз прилетели в Нью-Дели, Индия, где надеялись провести три спокойных выходных дня. К несчастью, в аэропорту их уже ждали 600 поклонников, а вскоре был осаждён и отель «Оберой». Всё же им удалось улизнуть с чёрного хода и проехаться по магазинам и посмотреть окрестности. Все четверо купили индийские инструменты в магазинчике Rikhi Ram & Sons, расположенном в округе Коннот.

Джордж Харрисон, “I, ME, MINE” вспоминает:

«Забавно, что когда мы планировали это турне, я решил, что по дороге назад заеду в Индию, чтобы увидеть страну и подобрать себе ситар. Нейл сказал, что поедет со мной. В Лондоне до этого я уже купил себе хреновенький ситар и сыграл на нём в песне Norwegian Wood. Но дело было не в этом. Я действительно хотел побывать в Индии. Нейл согласился, потому что я не хотел ехать один, но во время первой половины турне, в Японии, остальные сказали: "Я тоже поеду, о, я, наверное, тоже", и в конце в Индию собирались уже все, за исключением, может быть, Брайана и Мэла, который присматривал за нашим оборудованием.
Но к тому времени, когда мы прошли испытание Манилой, по прибытии самолёта в Дели никому уже не хотелось выходить из него, все решили: "Нет уж, спасибо, хватит, не надо никаких перемен, летим домой!" Никто не хотел снова оказаться в очередной незнакомой стране, и поэтому я спросил Нейла: "Так ты выходишь, или нет?", и он ответил: "Да", и мы достали свою ручную кладь и приготовились выходить в Дели, как вдруг появился стюард, или стюардесса, и сообщила: "Извините, ваши места в Лондон уже проданы, вам придётся покинуть самолёт", и тогда уже вышли остальные. Мы все вышли. Должен сказать, я не сомневался, что в Индии нам ничего не угрожает, но после Манилы мне тоже пришло в голову, что было бы лучше сразу лететь домой. Так или иначе, выбор был сделан, и Битлз оказались в Индии.
Я думал: "Ну, по крайней мере, в Индии уж точно никто не слышал о Битлз", поскольку мне она почему-то представлялась чересчур отдалённой страной. А когда мы вышли из самолёта в атмосферу Дели, в этот запах, в эту сырость и всё такое – а была ночь, – и вдруг, откуда ни возьмись, возникли эти чёрные физиономии, вопящие: "Битлз! Битлз!", и я подумал: "О, нет! Опять!"
Нас повезли в отель – странное путешествие, потому что в Индии повсюду столько людей, что всё время кажется, будто случился какой-нибудь переворот, а в Нью-Дели, построенном британцами, улицы разделены средней полосой, и имеются кольцевые дороги. Это очень похоже на Хантс-Кросс, и по вечерам толпы людей усаживались на эти кольцевые дороги и сидели вдоль улиц, а дети на мопедах преследовали нас и кричали вслед.
Путешествие было приятным, за одним исключением: когда мы выехали за город в старых Кадиллаках 50-х годов (с фотоаппаратами Nikon, которые нам подарили в Токио) и прошлись по деревушкам, я понял, что мой фотоаппарат стоит больше, чем обычный деревенский житель Индии может заработать за целую жизнь".
Так или иначе, я купил ситар, и через четыре дня мы уехали».

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


8 июля 1966 г.

В Великобритании издан EP-альбом `Nowhere Man'.
По прибытии в лондонский аэропорт, Брайан заявляет: `Я отменяю филиппинское турне Силлы Блэк и Sounds Incorporated'.
6.30: Пресс-конференция в лондонском аэропорту.
Альбом `Yesterday'... And Today' становится в США золотым.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


8 июля.
Битлз прилетели в Лондон к 6 часам утра. По прибытии в аэропорту состоялась короткая пресс-конференция, а Джордж и Ринго выступили в утреннем выпуске радиопрограммы BBC Home Service's «Today».

ДЖОРДЖ: "У нас будет пара недель на восстановление сил, прежде чем нас смогут поколотить в Америке".

В Великобритании издан EP-альбом «Nowhere Man» под лейблом Parlophone GEP 8952 (mono). Сторона A: 'Nowhere Man', 'Drive My Car'; Сторона B: 'Michelle', 'You Won't See Me'.

Лондон.
Лондонский аэропорт, Лондон, Англия.
Пятница 8 июля 1966 года.

Кадры показывают прибытие Битлз вскоре после шести часов утра. Битлз выходят из здания аэропорта и садятся в роллс-ройс. В дополнительной сцене Джон пытается добежать до ждущей машины, поклонники настигают его и чуть ли не рвут на части его пиджак.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


"Битлз больше всего нравится дома"

В этом выпуске также содержатся кадры прибытия в аэропорт, а также – поклонников, ожидающих, чтобы поприветствовать их и – Битлз, машущие в ответ. В последних кадрах показан отъезд из аэропорта.
Существует также два телевизионных интервью, снятые в аэропорту:

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Интервью 1.
LTV News
Интервьюер: Джон Эдвардс.
Битлз сидят слева направо в следующем порядке: Ринго, Джордж, Джон (в солнцезащитных очках) и Пол.

ПОЛ: В общем, мы прошли туда и оказались в транзитном зале... и тут нас стали толкать из одно-го угла зала в другой.

Джон начинает толкать Пола, изображая манильского чиновника: "С вами будут обращаться, как с обычным пассажиром, с обычным пассажиром", – так они говорили, пиная нас. Мы отвечали: "Обычный пассажир? Чего? Его-то, небось, не пинают, а?" Далее Пол объясняет, как сбили с ног их тур-организаторов, добавляя: "Клянусь, их было тридцать". Джон говорит: "Ну, я видел пятерых, что-то типа военного отряда – тех, кто в основном пинался, улюлюкал и орал..." Его спрашивают, досталось ли ему тоже, но он отвечает: "Нет, я был очень вежлив и отходил в сторону всякий раз, когда до меня дотрагивались! Но я был шокирован, меня могли и пнуть, а я мог этого не заметить... Мы больше никогда не поедем в сумасшедшие дома". Джордж комментирует: "Я и в этот раз не очень-то хотел туда, знаете, потому что нам рассказывали, что это ужасная страна, и когда мы туда попали, мы это поняли".

Интервью 2.
BBC News

Битлз сидят слева направо в следующем порядке: Джон, Джордж, Ринго и Пол.

– Джон, что именно произошло в аэропорту Манилы?
ДЖОН: Какие-то обезьяны пинали и толкали нас и… было очень страшно.
– Насколько страшно было тебе, Джордж?
ДЖОРДЖ: Я в ужасе, я бы так сказал. Да, это было, знаете ли, было очень тяжело. Там было пятеро по-настоящему здоровых таких смехотворных парней с автоматами и прочей амунистикой...
ДЖОН: Вот они-то и пинались.
ДЖОРДЖ: ...Ага, и они просто... подстроили всё, понимаете, было очевидно, что они ещё до нашего прибытия в аэропорт специально подстроили, чтобы сделать нам как можно хуже. Поэтому нас и притесняли там постоянно, понимаете? Лично я всё время уворачивался от этих людей, по-тому что именно они-то и подстрекали к неприятности.
ДЖОН: Ага, всего где-то лишь пятеро из них, поскольку остальные не вмешивались.
– Правда ли, что вам фактически самим пришлось нести багаж и самим добираться до самолёта?
РИНГО: Знаете, только – ручную кладь. Тяжёлый багаж несли наши тур-агенты.
ДЖОН: Но их заставили тащить все усилители...
РИНГО: Нам вырубили эскалатор, и им пришлось тащить всё вверх самим.
ДЖОН: Все усилители...
РИНГО: Вот какие там понимающие люди.
– Сколько человек было задействовано в этой демонстрации?
ПОЛ: Мне показалось, их было тридцать: я всем говорю, что – тридцать, а Джордж говорит, что их было пятеро (смех).
ДЖОН: Там была вроде как небольшая армия – чтобы бить нас, и было ещё человек десять простых людей за их спинами, которые всё подстрекали: "Бей их, бей их!", а мы смотрели по сторонам, пытаясь разглядеть, кто это там подстрекает, и видели улыбающихся детей, лет где-то восемнадцати... и всё это – пацаны на заднем плане, как гестаповцы повторяющие: "Бей их, бей их!" – говорило о том, что это была публичная демонстрация.
ПОЛ: Дело в том, что это одно из таких мест, где обычно ждут повода для драки, понимаете?... Они толкаются, а если ты им ответишь, то они…
– Не считая Филиппин, вам понравилась эта поездка?
БИТЛЗ: Здорово, ага...
ПОЛ: Это было, знаете, отличное турне... вообще-то, знаете, всё было здорово.
ДЖОРДЖ: Япония была фантастической, очень мило.
ПОЛ: И Дели - тоже.
ДЖОРДЖ: Ага...
ПОЛ: Замечательные люди.
ДЖОРДЖ: ....в Японии, знаете, практически – все, кого мы встречали.
ДЖОН: Хотел бы я, чтобы Манилу победили в войне, или ещё что-нибудь. (закадровый смех)
– Вы бы согласились ещё раз выступить на Филиппинах?
ДЖОН: Никогда в жизни туда не полечу, ни один самолёт не пролетит над этой страной со мной на борту.

Кстати: 29 декабря 1996 года BBC показало телешоу, посвящённое успеху британской сборной по футболу на мировом чемпионате 1966 года. Шоу называлось "Дух 66-го" и содержало различные фрагменты кинохроники того года. Среди прочих, включён был и небольшой фрагмент этого интервью с дополнительной фразой Пола (отсутствует в приведённом тексте), который объяснял, что вместо того, чтобы отправиться в манильский Дворец, он пошёл по магазинам.

Кстати: Группа из Манчестера, Freddie & The Dreamers, отменила свой визит на Филиппины, назначенный на 10 июля – в знак протеста против того, как там обошлись с Битлз.
ДЕРЕК ТЭЙЛОР (из комментария к книге ДЖОРДЖА ХАРРИСОНА “I, ME, MINE”):

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Место действия: аэропорт Хитроу, Лондон, Англия.
Beatles рассказывают о ужасном приеме в Маниле, Филиппины.
Дата: 8 июля 1966 г.

Что, они уже в аэропорте начали угрожать вам физической расправой?
Пол: Мы прибыли в аэропорт, и у наших гастрольных менеджеров возникли серьезные проблемы при попытке доставить оборудование, потому что кто-то отключил эскалаторы, и все такое. Мы прибыли на место, и оказались в холле транзитных пассажиров. И нас постоянно толкали и гоня-ли из одного угла холла в другой, понимаете.
Джон: (наседает, и демонстративно постоянно толкает Пола в плечо) С нами обращались как с самыми обычными пассажирами!! С самыми обычными пассажирами!!' ...обычный пассажир, что, его нельзя пинать, правда, что ли?
(Beatles смеются)
Пол: (смеется) И они начали наседать на наших гастрольных менеджеров и т. д., и образовалась толчея и давка.
И вас это начало беспокоить, когда гастрольного менеджера оттеснили.
Да, и я клянусь, там их было человек тридцать.
(поворачивается к Джону) А ты что скажешь?
Джон: Ну, я видел пятерых, при полном параде, понимаешь, и они толкались, свистели, кричали.
А тебе тоже досталось?
(хихикает) Нет, я вел себя очень деликатно и отодвигался, каждый раз, когда они дотрагивались до меня.
(Beatles смеются)
Джон: Но я был поражен всем происходящим... мне могли бы двинуть, и я не знал бы об этом, понимаешь. Мы не желаем вновь оказаться в подобном сумасшедшем доме.
Ты еще когда-нибудь поедешь в Манилу, Джордж?
Джордж: Нет, я и в тот раз не хотел.
Джон: И я тоже.
Джордж: Потому что мы слышали о том, что это ужасное место, и когда мы попали туда... все наши опасения подтвердились.
Редактировалось: 2 раза (Последний: 18 марта 2016 в 08:40)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Изменились ли The Beatles?
Журнал Melody Maker (Англия).
автор: Alan Walsh
9 июля 1966 г.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Изменились ли The Beatles? Изменилось ли их мышление? Алан Уолш озадачивает 10-тью вопросами Джона и Ринго.

Если не думать о деньгах, хотели бы вы вновь быть просто очередной неизвестной бит группой?
Джон: Я никогда не хотел играть в неизвестной бит группе. Только чтобы я был неизвестным человеком.
Ринго: Ничего подобного.
Хотели бы вы жить в сравнительно уединенном уголке страны?
Джон: Сейчас, меня вполне устраивает жизнь в этой стране, потому что я знаю, что я не буду жить здесь вечно.
Ринго: Все замечательно. Мне нравится. Я никогда не думал нравиться мне эта страна, и раньше меня немного беспокоил переезд в другой дом. Но нам пришлось переехать из-за рождения ребенка. Теперь, я по настоящему наслаждаюсь этим.
Хотели бы вы снова играть в Гамбурге?
Джон: Нет.
Ринго: Не более, чем где либо еще.
Что происходит с Бобом Диланом? На последних гастролях его освистали и похоже, что его песенка спета. Вы согласны?
Джон: Все эти слухи о том, что Дилана освистали сильно преувеличены. Я видел его лондонские концерты, и в зале свистело 5 или 6 человек. Вся остальная публика буквально затыкала им рот. Эти газетные писаки все перепутали. Они были совершенно не в курсе.
Ринго: Когда он начинал свою карьеру, поклонники заинтересовались им, потому что он делал что-то новое. Наверное, теперь они нашли себе нового кумира. Вот что скорей всего случилось с ним.
Вы не считаете, что вы уже слишком стары для всех этих проказ Beatles?
Джон: Не думаю, что я слишком стар, чтобы быть Битлом. Я никогда не задумывался о статусе Битла пока не поехал на гастроли или что-то типа этого. Все остальное время я предан только себе.
Ринго: Иногда, я готов согласиться с этим. Я думаю, что я уже немного стар для того, чтобы выходить на сцену и играть. Потом, я смотрю на своих коллег по цеху, которые занимаются тем же, и мой настрой кардинально меняется.
Сегодня, у вас есть стандартные ответы на вопросы представителей прессы?
Джон: Нет. Мы просто отвечаем на эти вопросы по мере поступления.
Ринго: Ничего подобного. Тебе все время задают одни и те же вопросы, и приходится давать одни и те же ответы.
Могли бы The Beatles сами организовывать свои концерты и просто записывать пластинки, время, от времени появляясь в грандиозных телеэфирах?
Джон: Ни за что, наши фанаты постоянно жалуются на то, что мы не светимся на публике постоянно.
Ринго: Нет.
Свой новый альбом вы записали примерно за 10 недель. Вы могли бы работать в таком же темпе и записывать все новые синглы и альбомы?
Джон: Я даже не представляю себе, какой будет наша следующая пластинка, просто не могу себе представить. Едва ли я могу припомнить какие-то отдельные партии нашего нового альбома. Я пока еще не думаю о следующем.
Ринго: На это потребуются определенные усилия. Я считаю, что мы добились высокого стандарта и сделали лучшее, на что только были способны. Мы так долго записывали этот альбом потому что, нам было нужно время, для того чтобы сделать то, что мы хотели. Сейчас лейбл EMI дал нам серьезную раскрутку, и с этим не поспоришь. И нет смысла записывать пластинку за 10 часов, как мы записали свою первую работу. Важно, чтобы все было сделано правильно.
А методика записи The Beach Boys оказала на вас какое-то влияние?
Джон: Когда люди работают над похожими вещами, они частенько подражают друг другу. Но это лишь случайное совпадение.
Ринго: Нет. Вполне понятно, что хочется, чтобы новая пластинка была лучше предыдущей. The Beach Boys преследуют такие же цели.
Кинокарьеру The Beatles можно считать законченной?
Джон: Пока что никто не может предложить нам достойного сценария, вот почему мы работали так долго.
Ринго: Формат квартета не ставил в какие-то рамки Братьев Маркс (the Marx). Так почему это как-то должно ограничивать нас?

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


«Данные события, случись они с обычными гражданами, напугали бы любого, но в отношении Битлз существовало ещё два дополнительных фактора. К 1966 году они были, возможно, самыми знаменитыми людьми в мире, и поэтому: а) привыкли к особому приветливому отношению, пусть даже истерическому; б) когда толпа озверела, они оказались живыми мишенями. Цена «великолепия» становилась непомерно высокой».
В общем, гастроль, конечно, вышла судьбоносной. Судя по информации из "Энциклопедии Битлз" Билла Хэрри, они не исключали возможности выехать и в 1967-м. А это, возможно, означало бы ещё худшую живую игру, менее старательно продуманные альбомы и даже более ранний распад.
Гастроль началась шикарно (белые мерседесы, королевский экспресс, престижные условия проживания), а завершилась плачевно (пинки под зад, оскорбления и проклятия). Можно предположить, что Манила в каком-то смысле была для них даже "полезным" опытом. Ведь не будь этой самой Манилы, скорее всего, они бы ещё не скоро отказались от своей кукольной гастрольной деятельности.
"Кукольные" гастроли - прошу прощения, сам придумал этот термин, ибо как ещё назвать тридцатиминутные выступления, состоящие из трёхминутных песенок, сыгранных шаляй-валяй, как любит выражаться наш bk? Гастроли, занимающие (в данном случае) от силы две недели, и за эти две недели они дали всего 12 выступлений. При этом, в гастролирующую команду Битлз (помимо их самих) входит всего лишь четыре человека (разумеется, они ведь не могут позволить себе парикмахера), итого 8 человек. Аппаратуру возят сами, потому что это не аппаратура, а одни слёзы. И это Лучшая группа в мире (по мнению западных немцев)!
Мне показалось, что та реплика на токийской пресс-конференции, насчёт "когда вы повзрослеете" также стала решающей - для Леннона, пожалуй, в первую очередь. На этой конференции он ещё держится за спиной Маккартни, позволяя ему в основном отвечать за себя, но уже очень скоро предпочтёт иметь собственное публичное мнение. Ещё эта пресс-конференция прекрасно демонстрирует неприятно низкий культурный уровень кое-кого из Битлз на тот момент. Согласитесь, не очень вежливо, оказавшись в чужой стране с древними обычаями (даже если тебя в ней несправедливо считают вселенским Злом) заявлять во всеуслышание: "Ничему, что мы о вас слышали, мы не верим", или "Лучше смотреть певцов, чем борцов". Что посеешь, то и пожнёшь - мне кажется, Битлз в немалой степени были сами виноваты в том, что их имидж кое-кого отталкивал.
1966-й вообще был плохим годом для Битлз, но не они ли сами сделали всё для этого? Обратитесь к альбому REVOLVER - ни на одной их пластинке - ни до, ни после - не найдётся столько упоминаний темы смерти ("die", "died", "dead", "dies", "dying", и так далее). В этом же году Леннон запустил реплику "популярнее, чем Иисус", за которую впоследствии и поплатился ценой собственной жизни. Пожалуй, самый мистический год во всей истории Битлз, это 1966-й.
Мистика, но вышедшие из-под контроля на протяжении всего концерта в Токио микрофоны - это тоже о чём-то да говорит. Можно как угодно к этому относиться, но микрофоны терпели-во "приняли" только одну песню, и это была, разумеется, "Yesterday" :)
Манила. По всему видно, что в этой стране Битлз ненавидели изначально. Ненавидели - из зависти, потому что Битлз - свободные люди, лишённые страха, "презренные капиталисты", зажравшиеся мальчики. У меня возникло ощущение, что им с самого начала хотели показать, что "здесь вам - не тут" - сбить с толку, напугать, чтобы потом поступать с ними, как заблагорассудится. Не вышло. Единственное, чего испугались Битлз, что обнаружат траву в их сумках. И всё. А чего ещё они могли бояться? Это нам с вами проще понять психологию граждан плебейского государства, мы с вами жили в СССР, в нас с вами страх заложен генетически. А у них, у англичашек, не было ни Сталина, ни лагерей, чего им бояться было вообще? Тем более, что у них не было на это установки. Им было смешно, когда они узнали, что их, оказывается ждали во Дворце, а они не явились. Им было невдомёк, что такое на самом деле оскорбление Первой Леди государства. Однако не всё так плохо, удача оказалась всё-таки на их стороне: неизвестно, что было бы, явись они в этот проклятый дворец. Эти берберы могли затеять во дворце, всё, что угодно и снять это на видео, а потом показать на весь мир. Да, им пришлось на следующий день туго, но всё же они отделались малой кровью.
Редактировалось: 2 раза (Последний: 22 марта 2016 в 08:41)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
John Lennon: More popular than Jesus.
Джон Леннон: "Мы более популярны чем Иисус"

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


В начале августа 1966 года мир был шокирован первым крупным скандалом, разразившемся вокруг группы Битлз. Скандал, казалось, был достаточно серьезным, чтобы в одночасье разрушить огромную популярность группы. Все началось с опубликования интервью с Джоном Ленноном в американском журнале "Дейтбук": "Христианство исчезнет". Причем цитировалось следующее заявление Джона: "Оно погибнет. Нет необходимости это доказывать. Я прав, и вы увидите, что я прав. Ныне мы более популярны, чем Иисус Христос. Я не знаю, что исчезнет первым, рок-н-ролл или христианство".
Ряд представителей влиятельных американских христианских конфессий расценили эти высказывание как богохульство худшего сорта, и 4 августа главные пресс-службы мира передали через СМИ сенсационные новости: пять радиостанций американского Юга приняло решение вы-резать из программ всю музыку Битлз.
Эта история появилась на страницах газет всего мира, и большинство статей представило дело так, будто вся Америка была настроена против группы. В Испании, Южной Африке и на Филиппинах Битлз совершенно исчезли с радиоволн. Это было худшее для Битлз время бойкота, так как через несколько дней группа должна была отправиться в свое турне по США и дать там четыре концерта. Но подпитываемое всеобщей гласностью и осуждением христианского сообщества движение разрасталось до опасных масштабов. В Бирмингеме (штат Алабама) радиостанция при-звала своих слушателей сделать гигантскую кучу из пластинок и фотографий Битлз и поджечь ее, если парни осмелятся вступить в пределы их города. В Оклахоме хозяин парка аттракционов (развлечений) предложил территорию парка в качестве места еще для одного Битлз-костра. В Мемфисе (Тенесси), на родине Элвиса Пресли, Муниципалитет города единодушно решил потребовать у Битлз, чтобы они отменили свое запланированное выступление в их городе.
Тем временем в Англии журналистка Морин Клив (которая брала интервью у Джона Леннона, опубликованное в журнале Дейтбук (журнал новостей) поспешила заверить мир, что Джон не имел намерения богохульствовать, и что его слова вырваны из контекста. На самом деле, ин-тервью в том виде, как оно напечатано в Дейтбук, является выжимкой (сокращенным вариантом) длинной статьи, которая пятью месяцами ранее настоящих событий появилась в Ивнинг Стандарт в Лондоне, где она не вызвала особенного ажиотажа. "Я ни одно мгновение не могу допустить, чтобы Джон в данном случае проявил непочтительность или грубость (по отношению к Церкви), - поясняла Клив. "Он всего лишь (только) сказал, что позиции христианства ослабевают, и что среди большинства людей Битлз пользуются большей популярностью, чем Церковь". По мнению журналистки Джон выражает здесь свою скорбь по поводу такого положения дел, а не надменность (а не бахвалиться этим - not proud of it). "Мы говорили о том, что Христианство быстро теряет свое влияние (позиции) в современном мире", - продолжила она, - и его замечание служило в качество иллюстрации этого утверждения".

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Брайан Эпстейн был серьезно озабочен тем, что Битлз могут встретиться с реальными неприятностями в случае их приезда в Америку, и он сам полетел в Штаты, чтобы на месте выяснить ситуацию. Прибыв в США, он спросил американского промоутера, сколько будет стоить решение отменить весь тур. "Миллион долларов", - был ответ, и Брайан готов был уже заплатить эту сумму из своего собственного кармана. По зрелом размышлении, однако, было решено пойти на риск и самому ехать во главе турне. 11 августа, спустя неделю после того дня, в который разразился скандал, Битлз поднялись на борт самолета в Лондонском аэропорту. Тысячи британских поклонников собрались здесь, крича и умоляя ребят отменить свое решение ехать: были уже угрозы от Ку Клус Клан, и почитатели боялись за ребят. Обеспокоены были даже самые хладнокровные из них: премия на страхование жизни ребят была удвоена в самую последнюю минуту!
Сами Битлз хранили молчание по поводу происходящего, но по прибытии в Чикагский аэропорт О'Хэар (O'Hare) они устроили большую пресс-конференцию. Джон зачитал тщательно приготовленное заявление, которое в течение 24 часов было опубликовано по всему миру: "Я сожалею, что открыл свой рот. Я не против Бога, не против Христа, не против религии. Я не собирался нападать на нее. Мои слова не означали, что мы более великие или более хорошие (что мы лучше или сильнее)".
Хотя большая часть пресс-конференции была посвящена заявлению Джона, остальные трое битлов также имели возможность высказаться. Они признались, что также были обеспокоены международной реакцией на интервью с Джоном: "Я знаю Джона", - сказал Джордж Харрисон. - "Он верит в Христианство. И я согласен с ним, что позиции его ослабевают в настоящий момент ". Заявление Джона положили конец дурным манифестациям и (манифестациям самого дурного свойства) кампании ненависти, и к великому облегчению (утешению) всех всего лишь несколько проблем возникло в ходе американского турне. Сообщения о некоторых незначительных неприятностях все же появились в прессе. Ку Клукс Клан попыталась сорвать выступление в Колизее Мемфиса, но публика более интересовалась Битлз, чем Клан. Во время выступления раздался громкий взрыв в зале, и Джон, почти слепой без очков, упал на сцену, решив, что кто-то в него выстрелил. Также священник в Кливленде заявил: "Я вышвырну из своей церкви всякого, кто согласится с утверждениями Джона Леннона о Христианстве или кто посетит концерт Битлз; невзирая на угрозы, около 20 000 тыс. поклонников все же пришли на концерт в Кливленде.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Американцы оказались скоры на осуждение Джона за его высказывания и также скоры на прощение его. Остальной мир незамедлительно последовал их примеру. Британская римско-католическая пресса: "Католический вестник" пишет: "Не высокомерие Леннона так шокирует, но тяжелое впечатление от сказанного публично, что многие христиане отворачиваются от Христа". Osservatore Romano - официальный орган самого Ватикана, - который сначала выразил свое "неудовольствие" высказываниями Джона, сообщил после прояснении ситуации, что "есть доля истины в его утверждении о том, что влияние христианства на человечество сильно ослабело". Когда Битлз возвратились в Англию, после их последнего турне по США и их последнего появления перед восторженной публикой казалось, что религиозный скандал, вспыхнувший из-за Джо-на, также, наконец, прекратился, и казалось, что он имел, в конце концов, счастливый конец.
Но скандал не завершился, и когда он действительно, наконец, закончился, четырнадцать лет спустя, конец его был трагически печальным. В 1966-м Марк Дэвид Чэпмен одиннадцатилетний житель Атланты (Джорджия), стал одним из наиболее горячих поклонников группы Битлз. В 1969 году мальчик убежал из дома; год спустя он становится новоиспеченным христианином и с этих пор уже не расстается с Библией и "благовестием Иисуса". Он носит на шее крест и постоянно цитирует Писание. Возмущенный словами Джона, он как-то сказал другу: "Кто они такие, чтобы сравнивать себя с Иисусом"? Впоследствии он вступает в организацию YMCA и становится консультантом союза в Арканзасе. Он знакомится с женщиной на молитвенном собрании, вместе они пробуют поступить в Ковенант Колледж - пресвитерианскую школу в Теннесси, дающую высшее образование. Но он проваливается на вступительных экзаменах, и его подруга теряет к нему интерес. У него происходит психическое расстройство, после чего его религиозный пыл ослабевает. Став старше, психически неуравновешенный молодой человек начинает поочередно идентифицировать себя то с Джоном Ленноном, то с Божиим посланником, в обязанности которого входит обрушить ярость Господа на Джона. Это был "праведный гнев", который, наконец, полностью завладевает им, и 8 декабря, 1980 г. неосторожные слова Леннона, сказанные интервьюеру более десяти лет назад, оборачиваются для него первым звеном в той ужасной цепи, которая приведет его к смерти.
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Хронология событий последнего североамериканского турне Битлз, с 12 по 29 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Во время североамериканских гастролей 1966 года, Битлз дали концерты в следующих городах:

12 августа 1966 Чикаго International Amphitheatre
13 августа 1966 Детройт Olympia Stadium
14 августа 1966 Кливленд Municipal Stadium
15 августа 1966 Вашингтон, округ Колумбия D.C. Stadium
16 августа 1966 Филадельфия Philadelphia Stadium
17 августа 1966 Торонто (Канада) Maple Leaf Gardens
18 августа 1966 Бостон Suffolk Downs Racetrack
19 августа 1966 Мемфис Mid-South Coliseum
21 августа 1966 Цинциннати Crosley Field
22 августа 1966 Сент-Луис Busch Stadium
23 августа 1966 Нью-Йорк Shea Stadium
25 августа 1966 Сиэтл Seattle Coliseum
28 августа 1966 Лос-Анджелес Dodger Stadium
29 августа 1966 Сан-Франциско Candlestick Park

Итак, во время североамериканских гастролей 1966 году Битлз давали концерты и проводили пресс-конференции в различных городах следования. Очередной из таких эпизодов произошел перед перелётом из Лондона в Чикаго. Самолет Битлз немного задержался, поэтому их поводили с экскурсией по аэропорту. Это случилось в четверг 11 августа 1966 года. За день до начала финального североамериканского турне. Перед вылетом Джон и Пол дали короткое интервью корреспонденту Би-Би-Си:

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: Привет Джон. Вы отправляетесь в тур?
Джон Леннон: Да.
Вопрос: Сейчас только и слышно про эти религиозные споры, я знаю, что вам не хочется слишком много говорить об этом, но все беспокоиться, как бы вас не накрыла волна негодования, во время посещения всех этих стран?
Леннон: Ну.., это меня беспокоит, да. Но я надеюсь, что все в конце-концов будет хорошо, я надеюсь.
Вопрос: Как вы думаете, этот тур может быть неприятным, как на Филиппинах?
Пол Маккартни: Ах, нет, нет, нет. На этот раз всё будет хорошо.
Вопрос: Что вселяет в вас вас такую уверенность, Пол?
Маккартни: Ах, я надеюсь, что всё будет хорошо, вот увидите. Да, всё будет отлично.

Битлз и их команда ненадолго остановились в Бостоне, чтобы пересесть на другой самолет до Чикаго. В Городе Ветров, в спешном порядке была организована пресс-конференция, которая прошла в Astor Tower Hotel, где группа остановилась на ночь. Пресс-конференция проходила в номере пресс-агента Тони Барроу. В этот период группа, и в особенности Джон, находились под пристальным вниманием прессы в связи с его неоднозначным высказыванием по поводу христианства. На 27 этаже гостиницы была проведена пресс-конференция, на которой главным, конечно, был именно этот вопрос. Леннона, критиковали за якобы богохульные высказывания, Джон объяснял значение своих слов, но в конце концов был вынужден принести извинения. После это-го религиозная буря вокруг группы поутихла, но этот эпизод усилил желание Битлз, прекратить гастрольную деятельность и сосредоточиться на студийной работе. Примечательно, что отрывки из аудио-записи этого интервью были выпущены отдельной пластинкой, которая называлась "I Apologize". Сейчас этот диск - коллекционная редкость.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

Джон Леннон: Если бы я сказал, что телевидение сейчас стало более популярным, чем Иисус, возможно, это бы мне сошло с рук, но от того, что я всего лишь в доверительной беседе, использовал слово «Битлз» как абстрактное понятие, а не то, чтобы я утверждал, что Битлз это нечто больше чем просто люди. Я всего лишь сказал, что Битлз сейчас оказывают большее влияние на молодёжь, чем всё остальное, включая Иисуса. Но получилось, что меня неправильно истолковали. Вот и всё.
Вопрос: Некоторые подростки повторяют ваши высказывания: «Мне нравится Beatles больше, чем Иисус Христос». Что вы думаете об этом?
Леннон: Ну, изначально, когда я указывал на этот факт, я имел в виду, что в Англии мы значим для молодёжи больше, чем Иисус, или религия, в настоящее время. Я не пытаюсь кого ни будь унизить, я просто констатирую факт. И это своего рода... Это правда, в Англии это на самом деле так. Я не утверждал, что мы лучшие, тем более, по сравнению с Иисусом Христом, как личностью или как Богом. И я полагал, что все это поймут. Я только-то всего и сделал, что высказал свою точку зрения, и я был не прав, я допустил ошибку. И вот теперь началось все это.
Вопрос: Там и тут звучат угрозы представляющие опасность вашей жизни, в отдельных местах сжигают ваши записи, ваши песни запрещены на некоторых радиостанциях. Это беспокоит вас?
Леннон: Ну, это меня беспокоит.
Пол Маккартни: Мы теперь все обеспокоены.
Вопрос: Считаете ли вы, себя мучениками?
Леннон: Нет, я бы не сказал, что это касается всех.
Вопрос: Что вы думаете о сжигании на кострах ваших записей здесь, в Соединенных Штатах?
Маккартни: Ну, я думаю, что это немного глупо. Это выглядит, как рекламный трюк с их стороны, вы знаете. Я надеюсь, что они не собираются сделать что-нибудь ещё, более плохое.
Леннон: Они могут просто не покупать наши записи, или выбросить, но сжигать их...
Джордж Харрисон: Это же просто возмущение порядка. Эти люди пошли по неверному пути, и нам просто жаль что... произошло это недоразумение, которого не должно было быть.
Вопрос: г-н Старр, до сих пор не сказал ни слова.
Ринго Старр: Ну, я просто надеюсь, что это все закончится. Я надеюсь, всё скоро наладится, и все успокоятся.
Вопрос: Является ли это попыткой повысить популярность вашей группы?
Леннон: Я бы высказался намного проще...
Вопрос: Как?
Леннон: Чтобы поднять отметку популярности? Я не знаю, кто способен на такие трюки. Но мы не сторонники таких приёмов. Я думаю, что всё, что мы делали в нашей жизни, не было трюкачеством.
Маккартни: Но в любом случае, это не та вещь, которую нужно делать...
Вопрос: Вы жалеете о том, что вы сказали?
Леннон: Да, вы знаете. Даже, несмотря на то, что я никогда не подразумевал того, о чём подумали эти люди, ведь я не имел в виду этого. Я до сих пор жалею, что я открыл рот.
Вопрос: Вы имеете в виду выражение о том, что Beatles более популярны, чем Христос?
Леннон: Когда я говорил об этом, я был очень откровенным с собеседником, несмотря на то, что он был репортером. И я изложил свою точку зрения на вещи, которые я просто считал схожими с христианством. Только я выразился простыми словами, считая, что это нормально иметь собственную точку зрения. Но репортёры ухватились за эту реплику, и люди, которые процитировали меня, подали это так, как утверждение, просто из-за того, что я так выразился.
Вопрос: Я процитирую, ваше недавнее заявление, о том, что Beatles обеспокоены тем, что их популярность падает - то есть, время, когда вы были на вершине уходит. Обеспокоены ли вы на самом деле?
Леннон: Ну, я не знаю что ответить.
Маккартни: Я не припоминаю, чтобы кто-либо из нас такое говорил.
Харрисон: Если бы мы были действительно обеспокоены, мы бы просто что-то предпринимали...
Маккартни: Мы бы так и поступили.
Харрисон: .. Заканчиваем на этом.
Маккартни: В самом деле. Мы действительно хотели бы уйти.
Леннон: Люди говорят, ах, они наверное сделали это нарочно. Они должны иметь на это основания, вы знаете. Я допустил ошибку, и я открыл свой рот, но в моих словах не было никаких оскорбительных мотивов, в любом случае.

На следующий день после прибытия в Америку на гастроли Битлз провели вторую пресс-конференцию в чикагском Astor Tower Hotel. И на этот раз доминировали вопросы о высказывании Леннона о том, что Битлз популярнее Христа.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: Господин Леннон, мы слышали много толкований вашего комментария по поводу Beatles и Иисуса. Могли бы вы рассказать нам, что вы действительно подразумевали под этим заявлением?
Джон Леннон: Я попробую вам объяснить. Я сожалею о произошедшем... Не буду повторять, что по этому поводу уже напридумывали, всё уже произошло, так или иначе. Это главное, что я хочу сказать. И, э, я просто беседовал с репортером, и она также является моим другом и другом всех нас, у себя на родине. Это была своего рода доверительная беседа, просто интервью. По этому, я не был слишком разборчив в выражениях, и не собирался делать рекламу на своих высказываниях. В течении двух часов мы беседовали, и я отвечал на заданные вопросы, вот и всё, вы понимаете. И для вас должно быть очевидно, что я никого не унизил во время беседы. Я искренне удивлён. Это просто невероятно. Мои слова были вырваны из контекста. Я не имел в виду, и я не говорил, что Beatles лучше, чем Иисус или Бог или христианство. Я использовал имя Beatles, по-тому что я могу выступать от их имени..., я могу говорить о Beatles как про отдельное явление и приводить в качестве примера, особенно в доверительной беседе. Если бы я сказал что, телевидение, или кино или что-нибудь еще, более популярнее чем Иисус, мне бы это простили. Но я упомянул имя Beatles, потому что, вы знаете, это для меня проще всего. Я даже не думал о по-следствиях. Я никогда не думал об этом... Я даже не мог вообразить, что подобное случится, хотя я понимал, что она интервьюировала меня не с проста, вы понимаете, что я имею в виду.
Вопрос: Какова ваша реакция на последствия?
Леннон: Ну, когда я впервые услышал её, я не поверил. Это же элементарные вещи, вроде яиц в Аделаиде, но после, когда я понял, что всё совершенно серьезно, я был обеспокоен такой жестокой реакцией, потому что я знаю, как это бывает. Всё самое неприятное, что только могло про-изойти случилось, все кто только хотел, высказали свою точку зрения, все падкие до сенсаций получили своё, они сделали из меня циника. И они будут продолжать это делать, до тех пор, по-ка не получат удовлетворения. Но мне на самом деле больше нечего сказать по этому поводу, сделать так, чтобы все успокоились. Это то, что сейчас происходит.
Вопрос: Диск-жокей от Бирмингема, Алабама, это он на самом деле начал всю эту компанию, а после, потребовал от вас извинений.
Леннон: Он может их получить. Я извиняюсь перед ним. Если он на самом деле так расстроен, и это действительно ему поможет, вы знаете, то я приношу извинения. Я прошу прощения, я сказал, не то что нужно, я это сделал, но я никогда не собирался делать антирелигиозных заявлений, или чего-нибудь подобного. Вы знаете, мне больше нечего сказать, я всё сказал. В самом деле, у меня нет больше слов. Я извиняюсь перед ним.
Вопрос: Господин Леннон, вы христианин?
Леннон: Ну, мы были все так воспитаны. Я не претендую на звание набожного христианина, но я верю в Христа, в то, что он был, во все чудеса, которые рассказывают о нем как о Великом, я в это верю. Я не набожный христианин, но у меня нет каких-либо антихристианских мыслей.
Вопрос: Была ли такая бурная реакции на ваши заявления в Европе и других странах по всему миру, как та которую мы видели здесь, в Америке?
Леннон: Я не думаю, что Европа не слышал об этом, но там всё иначе. В Англии тоже к этому от-носятся гораздо проще и там никто не делает из моих высказываний преступления и не преследуют меня. Но тут другое дело, я уже про это говорил, тут всё приняло совсем другой оборот.
Вопрос: Некоторые СМИ сегодня утром рассказали, что компания Pan American Airlines подарила каждому из вас по Библии.
Леннон: Мы ничего подобного не видели.
Вопрос: Если бы Иисус был жив сейчас в физическом смысле, то он бы возможно признал Элеонор Ригби весьма религиозной песней в метафизическом смысле, как песню, в которой выражается озабоченность о человеческих судьбах с нужным опытом. Мне любопытно, ваше мнение об этом.
Леннон: Ну, я не люблю предположения, и если бы Иисус был жив сейчас, он бы знал, что он должен сказать или сделать. Это если бы был настоящий Иисус, Иисус, такой, каким он был раньше, Элинор Ригби не имеет отношения к нему. Но если она его заинтересовала, то может быть, это вероятно.
Пол Маккартни: Это было написано, потому что есть одинокие люди, и у-ух, это было просто песня о...
Джордж Харрисон: Просто нам был нужен еще один трек, чтобы заполнить LP.
Маккартни: Во всяком случае, то, что вы сказали, это правда.
Вопрос: Как вы думаете, у американцев отсутствует чувство юмора?
Маккартни: Дело в том, что вы имеете в виду, когда мы говорим обо всех этих вещах. Вы говори-те 'Американцы', но как вы сказали ранее, американцы такие же люди, как все. Мы не можем отвечать за всех, вы знаете. Некоторым американцам не хватает чувства юмора и у некоторых бри-танцев не хватает чувства юмора. Всем чего-то не хватает где-то. Но чем больше людей в государстве, тем больше такая вероятность, можете сами подумать, кто в меньшинстве, кто в большинстве.
Вопрос: Я недавно прочитал где-то, что вы были...
Леннон: Я этого не говорил!
Вопрос: Касается Битлз, кое- кто в вас разочарован, некоторые люди хотели бы разобраться с Beatles.
Леннон: Ну вот, началось. Я думаю, что таких людей не много, вы знаете, но мы ни о чем подобном не слышали, честно.
Харрисон: Звучит не гостеприимно.
Леннон: Существует некто, кто бы хотел проучить нас. Я их понимаю, но если ты поскользнулся, то есть много и других людей, которые протянут руку и крикнут: Папа, вернись домой.
Вопрос: Какие люди вы думаете, будут заинтересованы в...
Леннон: Я не знаю, потому что они невидимы, и мы пока с такими не встречались, может быть они ждут подходящего момента.
Вопрос: Считаете ли вы, что вы поскользнулись?
Леннон: Мы не считаем, что мы поскользнулись. Наша музыка хороша, продажи наших пластинок не упали, поэтому с нашей точки зрения мы не поскользнулись.
Вопрос: Сколько лет, как вы думаете, вы сможете остаться на плаву? Вы думали об этом? Харрисон: Это не имеет значения.
Маккартни: Мы просто попробуем и идти вперед и...
Харрисон: То есть, если мы и скользим то не сильно. Вы понимаете, что я имею в виду? Мы поскользнулись и поэтому стали менее популярны у вас, но это локальная проблема. Вы знаете, в целом всё остаётся так же, как было раньше, именно так.
Леннон: И мы не будем стараться выкинуть новый трюк, чтобы вернуть поддержку поклонников, они и так видят то, что мы делаем.
Вопрос: Вы считаете что нынешние споры вредят вашей карьере?
Леннон: Но и не способствуют ей. Я не знаю истинных причин возникших проблем. Мы не можем прогнозировать такую вещь как карьера или что-то подобное, прямо сейчас, на несколько месяцев вперёд, это очень трудно.
Вопрос: Вас также цитируют, будто вы не хотели отправляться в американское турне, и что выступления охватят только часть программы тура, и что вы очень хотели бы выступить в Калифорнии.
Харрисон: Я не знаю, кто это сказал.
Леннон: Ну, наверное, это сказал тот, кто является нашим самым большим поклонником в Америке, и он вероятно сказал также, что нам там нравится больше всего потому, что мы в этих местах знакомы со многими людьми. А кто ни будь другой возразит: «Они просто хотят побывать в Лос Анжелесе» вы знаете, Этим слухам нет конца, Да, мы знакомы кое с кем, и мы обычно используем для общения те несколько дней, когда прибываем куда-либо, например в Лос-Анджелес.
Харрисон: Мы обычно питаемся в ресторанах отелей. В этом нет ничего плохого, и мы не видим проблем с пищей в отелях! Но, вы знаете, иногда хочется сделать перерыв, отдохнуть от гостиниц, почувствовать себя дома.
Вопрос: Имеются ли у вас любимые южные города из включенных в программу вашего тура?
Маккартни: Да.
Леннон: Mемфис, мы будем там. Да.
Вопрос: Каково ваше настроение во время поездки по Югу, где возникает большая часть этих споров?
Леннон: Мне кажется, что везде, где мы побывали и общались с прессой и людьми, везде одно и то же, вы можете судить об этом сами, я думаю вам даже виднее, чем нам.
Маккартни: Дело в том, если вы теперь поверили нам, тому что мы вам рассказываем, то знаете, тогда и у нас всё в порядке, затем э...
Леннон: Он может быть спокоен.
Маккартни: Я имею в виду то, что, мы на самом деле пытается всё исправить.
Леннон: Потому что мы могли бы просто остаться в Англии и сказать, «Мы никуда не собираемся, мы никуда не поедем!» Вы знаете, что происходило со мной, когда я все это выслушивал. Я не мог ничего вспомнить. Я не мог вспомнить даже ту статью. Вы знаете, я был в панике, сказал: «Я никуда не поеду». Но если мы сможем всё исправить, то это будет того стоить. Правда Ринго? Вопрос: Вы когда ни будь устаёте от компании друг друга?
Леннон: Мы видим друг друга только в туре. Тут мы все вместе, все четверо сразу.
Вопрос: Для чего вам нужна огромная популярность?
Леннон: (обращается к Маккартни) вы ответите сами, не так ли?
Ринго Старр: Я думал Тони Барроу знает ответ.
Маккартни: В самом деле, если вы хотите честный ответ, никто из нас не знает его.
Вопрос: Это ваша третья поездка в Чикаго. Планируете ли вы поближе познакомиться с Чикаго?
Маккартни: Нет, все и так прекрасно выглядит в окно!
Харрисон: На самом деле это первый раз, когда мы здесь остановились, я думаю.
Вопрос: Вы хотели бы когда-нибудь увидеть ещё раз некоторые из этих мест, которые вы только что наблюдали в полете?
Харрисон: Мы можем побывать везде, я полагаю. Везде где мы захотим побывать, когда... «время настанет.»
Вопрос: Джон, ваша музыка изменилась с тех пор, как вы впервые начали выступать. Это потому, что вы стали более профессиональными, или это, от того, что вы пытаетесь произвести хорошее впечатление на общественность...
Леннон: Мы не пытается быть профессионалами. Это просто естественный прогресс.
Харрисон: Мы стараемся получать удовлетворение от нашей работы, таким образом. Но вы знаете, почему мы стараемся и делаем всё лучше и лучше? Потому что мы никогда не довольны собой.
Леннон: Это только ваши фантазии. На самом деле мы не сидим и не размышляем о том, что, на следующей неделе мы будем делать что-то так-то, или мы будем записывать что-то так то. Это просто получается само собой.
Тони Кургана: Вы можете задать последний вопрос, пожалуйста?
Вопрос: Да. Один короткий для Ринго.
Старр: О, нет!
Вопрос: Две недели назад, мы пытались продемонстрировать мирных подростков здесь, в Чикаго.
Старр: У вас получилось.
Вопрос: У нас имеется множество барабанов там, среди инструментов. Кто-то из обслуживающего персонала сказал, «Это барабаны, на которых будет играть Ринго Старр, когда он приедет в Чикаго.» А сегодня в аэропорту, я видел группу девочек визжавших, от того, что они увидели багаж, в котором по-видимому находятся ваши барабаны, и который загружали в грузовик. Какие же из барабанов на самом деле твои? Где они находятся?
Старр: Ну, я надеюсь, что с ними всё в порядке. Я не знаю. Малькольм (Эванс) лучше меня рас-скажет вам об этом, вы знаете. Он устанавливает их для меня, а я потом на них играю. Он является тем, кто... Мы получили два комплекта? Нет? Ох, не знаю точно.
Вопрос: Еще один вопрос относительно вашего семейного статуса. Произошли какие либо изменения, о которых вы могли бы рассказать нам?
Маккартни: Нет, это все. А теперь мы хотели бы уйти.
Редактировалось: 2 раза (Последний: 1 апреля 2016 в 08:44)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
International Amphitheatre, Чикаго.
Пятница 12 августа 1966 года.

Битлз начали свои последние гастроли концертом в чикагском International Amphitheater. До этого они уже играли в этом зале в сентябре 1964 года. В этот день было дано два концерта, каждый из которых посмотрело 13,000 зрителей. На разогреве играли на этих и всех остальных концертах этого турне такие исполнители: The Remains, Bobby Hebb, The Cyrkle and The Ronettes.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Стандартный сет этих гастролей состоял из 11 песен: Rock And Roll Music, She's A Woman, If I Needed Someone, Day Tripper, Baby's In Black, I Feel Fine, Yesterday, I Wanna Be Your Man, No-where Man, Paperback Writer и I'm Down. Иногда последнюю песню меняли на Long Tall Sally.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Оба чикагских концерта легко различить по цвету рубашек Битлз. На один концерт они надели красные, на другой - светлые. Первое выступление было в красных рубашках.

Olympia Stadium, Детройт.
Суббота 13 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Во второй день последних североамериканских гастролей The Beatles дали в Detroit's Olympia Stadium два концерта, которые посмотрело в обшей численности 28,000 фанатов. На этом стадионе они уже играли два года назад, 6 сентября 1964 года. Битлз прилетели в Детройт и покинули город на автобусе компании Greyhound сразу после второго концерта. Путь их лежал в Кливленд, штат Огайо, куда они и прибыли на следующий день.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Радио KLUE организовывает в Техасе публичное сожжение пластинок и сувениров Битлз в субботу 13 августа 1966 года. Скандал вокруг заявлений Леннона о том, что Битлз популярнее Христа набирал обороты со второй половины июля. В этот день в Longview, Техас, радиостанция KLUE организовала публичное сожжение битловских товаров. «Мы предлагаем местным подросткам приносить пластинки и другие символы популярности группы для публичного сожжения вечером в пятницу 13 августа», призывал радио ведущий станции KLUE. Во время церемонии великий дракон южно-каролинской ложи Ку-клукс-клана сжег пластинку Битлз на большом деревянном кресте.

Воскресенье 14 августа 1966 года.

На следующий день после организованного сожжения битловских пластинок и сувениров в радиостанцию KLUE of Longview попадает молния. Разряд молнии, попавший в передающую вышку, вывел из строя оборудование. От электрического удара потерял сознание новый начальник отдела новостей. Станция KLUE на некоторое время прекратила вещание.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Дословно: Cleveland Stadium, Кливленд, Oгайо.
Воскресенье 14 августа 1966 года. В этот день Битлз дали один концерт в Кливленде пе-ред 20,000 зрителей. Шоу было ненадолго прервано, после того, как во время исполнения четвертой песни, Day Tripper, 2,500 фанатов ринулись на бейсбольное поле. Пока порядок не был восстановлен, группа отсиживалась «за кулисами».
После концерта Битлз остались в Кливленде и на следующий день вылетели в Вашингтон, округ Колумбия. Cleveland Stadium, также известный, как Lakefront Stadium и Cleveland Municipal Stadium, обычно использовался для проведения матчей по бейсболу и американскому футболу. Этот стадион был разрушен в 1995, и на его месте был построен Cleveland Browns Stadium.

DC Stadium, Вашингтон.
Понедельник 15 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Четвертым городом, в котором Битлз дали концерт, стал Вашингтон, округ Колумбия. Группа выступила один раз на DC Stadium перед 32,164 зрителями.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


(пресс-конференция открылась, Джон сделал заявление о том, что его высказывание про Иисуса было намеренно использовано для разжигания разногласий с публикой перед их тура.)
Джон: «Ну, то есть... Это одна из самых глупых версий содержащихся в репликах. Да, это так, я имею в виду... Это не рекламный трюк. Нам не нравится, что публика огорчена. Не нравится.»
Тони КУРГАНА: «Я могу добавить, что статья была впервые опубликована в Англии в марте, по-этому, как вы понимаете это случилось прямо перед началом турне.»
Вопрос: «Пресса Ватикана утверждает, что официальная газета Ватикана высказалась в защиту вашего заявления. Вы это читали?»
Джон: «Я видел... Ох... Я видел аналогичные публикации о том, про что вы говорите.»
Вопрос: «Считаете ли вы, что от этого вам стало легче?»
Джон: «Ну, если такие вещи заставляют других людей чувствовать себя лучше, то это заставляет и меня чувствовать себя лучше.»
Вопрос: «Жалеете ли вы, о том, что произошло?»
Джон: «Этого уже не изменить, того, что случилось. Но на самом деле не все наши поклонники огорчились, всё не так уж и плохо, могло бы быть и хуже».
Вопрос: «Вы убедились, что это одна из причин, по которой ваше турне могло бы не состояться, из-за вас...»
Джон: «Ничего не поделаешь.»
Вопрос: «Вы извинились?»
Джон: «Я не думаю, что это сработало. Я не думаю, что упрёков теперь станет меньше, чем мы ожидали с самого начала. Это не реально.»
Пол: «Количество людей возмущённых этой репликой наверно гораздо больше, чем то, о котором я слышал.»
Джон: «Кто знает».
Пол: «Да».
Джон: «Кто. Кто.»
Пол: «Ну, наверно Брайан знает.»
Джордж: «На наших концертах гораздо больше людей в этой поездке, чем на двух предыдущих.»

Перед концертом пять членов принс-джорджесской ложи Ку-клукс-клана, одетые в красные, белые и зеленые балахоны, под предводительством великого волхва мэрилендского клана устроили шествие перед стадионом в знак протеста против высказывания Джона Леннона о Христе. Сразу после концерта Битлз и их команда сели в гастрольный автобус и отправились в Филадельфию. В 1969 этот стадион был переименован в честь американского сенатора и кандидата в президенты Роберта Кеннеди, убитого в Лос-Анджелесе за год до этого, и стал известен как Robert F Kennedy Stadium, или RFK Stadium. В этот день в Вашингтоне Битлз оставили единственный в своем роде сувенир: автографы на бейсбольных мячиках.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


John F Kennedy Stadium, Филадельфия.
Вторник 16 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


В этот день Битлз дали концерт в Филадельфии, штат Пенсильвания на John F Kennedy Stadium. Выступление посмотрели 20,000 человек. Сразу после шоу Битлз и команда сели в свой автобус и уехали в Philadelphia International Airport, откуда вылетели в канадский город Торонто.
Редактировалось: 3 раза (Последний: 5 апреля 2016 в 09:43)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Мэйпл Лифгарденс, Торонто, Канада.
Среда, 17 августа 1966 года.

В этот день Битлз выступили в Maple Leaf Gardens, Торонто. Во время текущего турне это был их единственный визит в Канаду.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

Тони КУРГАНА: (кричит) «Может быть вы успокоетесь? Пожалуйста успокойтесь, прежде чем мы начнем задавать вопросы!»
Вопрос: «Первый вопрос для Джона. Этот огромный энтузиазм молодежи, который мы наблюдаем, если его направить в правильное русло, будет иметь огромное воздействие. Как насчет вклада от Beatles в акцию 'Помощь голодающим всего мира', Фонда Организации Объединенных Наций?»
Джон: «Ну, это хорошая идея. Но мы не можем прямо сейчас ответить да или нет.»
Вопрос: «Теперь второй интересный вопрос: Какие из позитивных аспектов христианства в их лучших проявлениях, по вашему мнению, вы можете поддержать?»
Джон: «Основные идеи христианства. Мы поддерживаем это.»
Вопрос: «Вы рекомендуете это молодым людям?»
Джон: «Я бы рекомендовал их всем. В том числе и пожилым людям, вы понимаете.»
Пол: «Особенно!»
Джон: «Прежде всего, да.» (смех)
Вопрос: «Мистер Леннон, существует ли какая-либо связь между одинокими людьми в Элинор Ригби и вашими недавними попытками сформулировать своё мнение о религии?"
Джон: «Ну, есть связь, поскольку вы ощущаете её. Вот и все. И это происходит здесь и сейчас, однако Элинор Ригби появилась после этой статьи. Статьи которая вышла несколько месяцев на-зад, а Элеонор Ригби появилась уже пару месяцев спустя.»
Вопрос: «Мистер Леннон, вы пытаетесь использовать слова в ваших песнях как своего рода крестовый поход, или просто создаете песни, которые вам нравятся, потому что вы считаете что выражаете общее мнение?»
Джон: «Я не понимаю о чем вы. Я не вкладываю в них зашифрованного смысла, на самом деле. Они только кажутся некоторым людям такими, после прослушивания, и они сами уже решают нравятся они им или нет, вы понимаете, о чем я. Когда я пишу песни, или мы пишем их, то мы вкладываем в них только собственные мысли».
Вопрос: « Ко всем Beatles, вы нам кажетесь совершенно здоровыми. Вы редко отменяете концерты из-за...»
Джон: (обращаясь к Джорджу) «Я бы сказал им какие мы.» (смех)
Пол: «Очень здоровые.»
Джон: «Ну, Джордж думает иначе. Он думает мы не совсем здоровы, а я лично утверждаю, что мы здоровы..., это не нужно снимать на плёнку.»
Вопрос: «Этот опять вопрос для Джона. Какой из заданных вопросов вам наиболее неприятен?»
Джон: «На данный момент, о том, о чём сейчас все спрашивают о заявлении, которое я сделал.»
Вопрос: «Могли бы вы рассказать нам об этом?»
Джон: «Ох, ну, вы... (смеется) (смех)
Джон: «Ну, я имею в виду, что вы можете спрашивать меня, обо всем о чём хотите, и я вам отвечу. Я просто собираюсь отвечать, дальше».
Вопрос: «Это было именно то, что вы на самом деле хотели сказать? Или это было вырвано из контекста?»
Джон: «Не из самого контекста, это были вырвано из статьи. Эта статья была без всяких купюр просто написана для газеты в Англии, вы знаете. Вот как это было вырвано из контекста.»
Вопрос: "Но все же она выражала ваше мнение в любом случае?"
Джон: «Ох, нет.»

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пол: «Это было недоразумение.»
Джон: «Некоторые люди всё так и восприняли, но не все, и я запомнил кто именно».
Вопрос: «Джордж, я думаю, что точку зрения Джона мы прояснили довольно хорошо. Я хотел бы спросить теперь у вас, это для вас тоже это жизненно важно?»
Джордж: «Я склонен согласиться, что вероятно Beatles более популярны, если говорить о популярности, чем Иисус. Но это просто популярность, а что самое главное? Что является наиболее важной вещью в жизни?»
Джон: «Любовь».
Джордж: «Любовь это самое главное, я так думаю. Но я думаю также что, в христианстве есть много вещей, которые важны для многих людей, тех, которые делают нам замечания, они действительно считают иначе, веря в то, во что они должны верить. Я считаю, что самое главное это любовь, Возлюби ближнего своего, как самого себя. Но они, сейчас немного возмущены, и всё же, это люди, которые любят нас. Правда кое-кто из них считает что, это не достойное Христианина суждение в отношении того, о чём Леннон сказал.»
Вопрос: «Джон, я хочу спросить у вас, эта ваша точка зрения, Ваша оценка, она может на самом деле найти поддержку у нынешних молодых людей?»
Джон: «Я не знаю, честно говоря, никто не знает. Я просто знаю, что то, что мы делаем находит их поддержку в какой то степени, но не в такой, чтобы заставить их сделать что-нибудь такое, о чем они в последствии пожалеют.»
Вопрос: «Что может заставлять их и делать то, что они обычно не делают.»
Пол: «Они вдохновляют людей, на честный диалог с ними. И не призывают людей, ходить вокруг да около и говорить загадками. Я думаю, вы сами знаете, что если они прислушиваются к нам, и обращают внимание на некоторые вещи, то это только потому, что мы говорим именно то, о чем они сами думают, а мы думаем точно так же, как они. Мы не стараемся быть лучше, чем все.»
Вопрос: «Вы всегда когда играете, стоите прямо перед, Ринго?»
Ринго: (пауза) «.»
Вопрос: «Мне кажется что взрослые, разберутся во всех этих вещах, а подростки, похоже, они верят почти всему, любым высказываниям. Но родители объясняют им, что они должны делать. И это, предостерегает их от больших ошибок, это ответственность родителей воспитывающих их неправильно.»
Пол: «Ну, существует разрыв между поколениями, который очень трудно заполнить. Я не думаю, что большинство молодых людей думают также, как их родители, они же тоже здравомыслящие, этим детям около 16, 17, вы знаете.»
Джон: «И старше.»
Пол: «И они вдруг осознают, что они такие же члены общества, и им больше не следует опасаться старших. Вы сами понимаете, что этот разрыв, должен быть устранён.»
Вопрос: «Что Beatles собираются делать чтобы не снижалась ваша популярность?»
Джон: «А что тут поделаешь...?» (смех)
Джордж: «Пока, нет никаких причин, для нашего беспокойства с её уменьшением. Все как всегда. По-прежнему продаются наши записи и люди ходят на наши шоу. Вы просто отстали от действительности.»
Пол: (шутя) «Вы закончили, Джордж, тогда заканчивайте!» (смех)
Джордж: «Но если всё таки наша популярность уменьшится, то мы будем последними кто по этому поводу станет беспокоиться.» (аплодисменты)
Пол: «Ура!» (свистки)
Вопрос: «Существование фонда для Элинор Ригби, это действительно для вас новость?»
Пол: «Очень старый трюк".
Джон: «Старый, скрипучий».
Вопрос: «Что значит для поп-музыки возвращение к ретро?»
Пол: «это не...»
Джон: «Это бывает.»
Пол: «Она прогрессирует потому, что вместо оценки новых вещей в сравнении со старыми, просто делает вместо старых свои собственные.»
Пол & Джон: «Или только новые.»
Пол: «Это их объединяет. Вы знаете, в них есть ощущение бита во всём, даже, я не знаю... (пауза) либеральном».
Вопрос: «Как вы думаете, вы могли бы обойтись без электроники?»
Пол: «Да, вы знаете. Мы могли бы обойтись, ничего.»
Джордж: «Не полностью...»
Джон: (шутя) Ах, я мог бы.» (смех)
Вопрос: «Ко всем четверым: Вы когда-нибудь хотели бы посетить Россию?»
Джон: «Как Beatles или как люди?»
Вопрос: «И так, и так».
Джон: «Да, возможно.»
Вопрос: "Какой прием, как вы думаете, был бы вам оказан от:
a) людей и
b) должностных лиц?»
Джон: «От людей, я думаю вполне нормальный. Не скажу о должностных лицах. Я думаю, что было бы неплохо.»
Джордж: «Нормально, как сейчас.» (смех)
Вопрос: «Джон, вы собираетесь приложить руку к сочинению сценария для своего следующего фильма?»
Джон: «Хм, я так не думаю. Я надеюсь, что нет, вы знаете. Я бы скорее не смог написать. Я не знаю как это делается».
Вопрос: «Как это так, выходит вы не знаете?»
Джон: «Я даже не знаю, когда начнется работа. Возможно...»
Джордж: «В январе, я думаю.»
Джон: «Январь. Февраль...»
Вопрос: «Господа, вы получили медали за оказание помощи британской экономике пару лет на-зад. Экономика сейчас не в лучшей форме...»
Джордж: ...И мы по-прежнему оказываем ей помощь, прямо сейчас.» (смех)
Вопрос: « Вы можете предложить какую-нибудь новую идею?»
Джон: «Ну, мы могли бы отдать им медали обратно.» (смех, последовали аплодисменты)
Джон: «Ах, какие вы все здесь дружелюбные». (смех)
Вопрос: «Люди, которые устанавливают ваше оборудование на сцене, вы волнуетесь за них, чтобы они не травмировались?»
Джон: «Вас беспокоит только о то, что лежит на поверхности главным образом. Но, есть немало вещей, которые не бросаются в глаза.»
Вопрос: «Джон, я не хочу, впутывать вас в политику, но я читал, что вы не поддерживаете факт войны во Вьетнаме. Мне хочется знать ваше мнение, или мнение любого из Beatles в отношении вопроса участия Соединенных Штатов Америки в войне во Вьетнаме, вы все тоже так считаете? Это важно для людей, которых этот вопрос интересует.»
Джон: «Да». (смех)
Джон: «Я имею в виду, все мы на самом деле не согласны с войной, по любой причине. Не существует никаких причин на Земле, по которым кто-нибудь должен убить кого то.»
Вопрос: «Но, почему вы не делаете заявлений... Почему бы вам не прийти и...»
Джордж: «Главное –...»
Джон: «Потому что кто-то будет потом стрелять, а нам поставят это в вину, вот почему.»
Джордж: «Кто-то однажды сказал: «Не убий, это означает, что, нельзя изменить раздел A.» но есть много людей, которые изменяют раздел A и которые убивают. И в этом, они должны разобраться сами».
Пол: «Но мы не можем указывать что делать».
Джон: «Нам не дозволено иметь мнения. Вы могли это заметить, вы знаете.» (смех)
Вопрос: «Продолжая эту тему, что вы думаете о молодых американцах, которые переходят через границу в Канаду, чтобы избежать участия в этом проекте? Вы поддерживаете проект, или должна существовать военная дисциплина для подрастающего поколения?»
Пол: «Нет».
Джордж: «Мне кажется, что любой, кто не участвует, в боевых действиях или чувствует, что война несправедливая, имеет право не идти в армию. Никто не может заставить вас взять и убить кого-то.»
Джон: «Но они это делают».
Пол: «Так не должно быть, в самом деле.»
Джон: (вздыхает и продолжает в шутку) «Ах, у нас это было в Mемфисе.»
Вопрос: «Пол и Джон, вы когда-нибудь думали о написании мюзикла, такого как «Моя прекрасная леди»?»
Джон: «Ничего подобного, так или иначе.»
Вопрос: «Почему бы вам не написать один?»
Пол: «Мы думали о написании мюзикла, но не такого как «Моя прекрасная леди», потому что если мы вдруг сделаем это... Есть люди которые, могут писать такого рода музыкальные произведения лучше, чем мы это сможем сделать, потому что они делали это и пятьдесят лет назад. И ещё, если бы мы попытаемся написать мюзикл, то мы постараемся написать его в стиле популярных мелодией и в современной обработке. Это достаточно не легко, придумать как это сделать, и мне, кажется, что для этого нужно вернуться на пятьдесят лет назад..., в самое начало эпохи».
Вопрос: «Во время создания Элинор Ригби и Yellow Submarine, вы пытались подогнать их под стандарты музыки, в стиле рок?»
Пол: «Во первых, я не считаю, что мы когда-нибудь пробуем что либо подгонять, вы знаете. Мы стараемся двигаться вперед и делать что-то новое. И если в то же самое время это становится похожим на принятые стандарты, вы знаете, это нормально. «Но мы никогда сознательно не пытаемся так делать».
Вопрос: «Это конечно заслуживает внимания».
Пол: «Спасибо.»
Вопрос: «Могу ли я спросить у вас Пол, мне кажется, или вы на самом деле сейчас прилагаете меньше физических усилий находясь на сцене в настоящее время, во время ваших выступлений?»
Пол: «Я не знаю, наверное, вам видней. Я имею в виду, что вы должны понимать, что после не-скольких лет прыжков, не очень то хочется снова выделять, так много пота.»
Вопрос: «Мистер Леннон, тут был задан вопрос, и вы ответили, «Beatles просто люди». Что вы думаете, что вы...»
Джон: «Это действительно означало, то о чём вы говорите...»
Вопрос: «…О чем вы думаете, вы собираетесь что-то менять?»
Джон: «Ну, всё возможно, вы знаете. Нет однозначного ответа. Очевидно, что мы не будем вечно ходить, держась за руки.» (смех)
Джон: «Мы либо распадёмся или эволюционируем. Я имею в виду, мы могли бы... я не могу утверждать... Это может произойти. Это вполне возможно.»
Вопрос: «Это вопрос для Ринго. Ваша свобода настолько ограничена из за повышенного общественного интереса к вам вплоть до беспорядков и домогательств. Какие нормальные, повседневные вещи вы хотели бы делать, из тех, которые вы не можете делать сейчас из-за вашей славы?»
Ринго: «Я, считаю, что я живу нормально. Это только на гастролях ощущается, когда мы постоянно заперты в гостиницах и прочее. Но когда мы вернемся, я стану таким же, как вы.» (смех)
Джон: «Он является одним из вас».
Вопрос: Господа, вы иногда задумываетесь о том, что будет, когда настанет конец вашей популярности, и если это так, как вы думаете, чем вы будете заниматься в последующие десять лет?»
Пол: «Мы будем, вы знаете... Единственное, что нас беспокоит, это мысль о том, что все мы однажды умрём. Но, у-ух как Битлз, я думаю, что мы будем по-прежнему делать то же самое, чем занимаемся сейчас, только станем более совершенными. Но вы знаете, наверное будет немного неловко заниматься этим в 35.» (смех)
Джон: (Шутит, с Полом) «Долговязая Салли.»
Пол: (весело) «Да».
Вопрос: «Пол, я получил десять версий истории о том, как вы повредили свои зубы. Вы можете установить истину прямо сейчас? Как это случилось?»
Пол: «Ум, это было Рождество, я немного выпил и решил покататься на мопеде. И я зазевался и упал.» (смех)
Тони КУРГАНА: «Это последний вопрос.»
Вопрос: «Этот вопрос тоже для Ринго.»
Ринго: «Опять?»
Вопрос: «Вы должны чувствовать ответственность перед молодым поколением, которое так возбуждается и громко кричит. Если это так, то, в каком городе или в какой период это взволновало вас более всего?»
Ринго: «Крики никогда нас не пугают, другое дело, когда публика начинает вскакивать и пытаются взобраться на сцену.»
Вопрос: «Где именно и во время какого тура вы больше всего боялись возможного нападения?»
Джон: «Манила.»
Ринго: «Кливленд, я думаю.»
Вопрос: «Кливленд в этом туре?»
Ринго: «Да».
Джон: «Oх, этот тур.»
Ринго: (к остальным)» Точно Кливленд?»
Битлз: (возбуждённо) "конечно. … Да.» (смех)
Ринго: «Они прорвали кордон.»
Пол: (обращается к Тони Кургану), Ну как он? (для журналистов) Спасибо. До свидания.»
(Репортеры удовлетворены)
Джон: «Спасибо.»

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


В этот день Битлз дали два концерта. Первый посмотрели 15,000 зрителей, на второй было продано 17,000 билетов. До этого группа уже дважды играла в Maple Leaf Gardens: 7 сентября 1964 и 17 августа 1965 года. На первый концерт Битлз вышли в светлых пиджаках и темных брюках, на вечерний - в темных костюмах. После концертов Битлз провели ночь в Торонто, и 18 августа вылетели в Бостон.
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Suffolk Downs Racetrack, Бостон.
Четверг 18 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


В этот день Битлз дали один концерт в Бостоне на Suffolk Downs Racetrack, штат Массачусетс, перед 25,000 зрителей. Битлз раньше уже выступали в Бостоне 12 сентября 1964 года в Boston Garden. На этот раз концертная площадка была устроена посреди скакового круга. После шоу Битлз и их сопровождение отправились в одну из бостонских гостиниц.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


На следующий день они вылетели в Мемфис, штат Теннеси. 19 августа 1966 года Битлз покинули Бостон.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


19 августа 1966, Мемфис, штат Теннеси.

19 августа 1966 года The Beatles вылетели в Memphis Теннесси для двух концертов в Mid-Юг Coliseum, это была 8-я их остановка по ходу их 1966-тура по Северной Америке. В ходе про-ведения пресс-конференции атмосфера была напряжённой.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

Вопрос: «Чем отличается этот тур от ваших предыдущих гастролей, как вы думаете? В целом?»
Джон: (широко открывает рот, как бы собираясь что-то ответить, и комично замирает с открытым ртом).
Ринго: (смеется).
Пол: «Хм, я не думаю, что он сильно отличается. Он просто более беспокойный. Все наши пресс-конференции более оживлённые. В прошлых турах наши поклонники задавали нам более легкие и простые вопросы, и все наши ответы были немного легкомысленным, и теперь вы спрашиваете «Почему всё не так как раньше?» А дело в том, что на этот раз вопросы немного более серьезны. Они интересуют всех. А вот на концерты все приходят как и раньше, за исключением первого шоу в Мемфисе, которое оказалось немного неудачным, вы знаете. Но, у-ух, вот так.»
Вопрос: «Диск-жокей, Чарльз Томми, который начал эту компанию, говорит, что он не будет транслировать ваши записи до тех пор, пока вы не повзрослеете. Что вы на это скажете?»
Джон: «Ну, я не возражаю если он никогда больше не будет ставить наши записи.»
Пол: «Посмотрите, что получается. Похоже, всем кажется, что когда они слышат от нас не о простых вещах, это расценивается как ребячество. Но мы не могли бы говорить о некоторых серьёзных вещах, если бы были глупыми маленькими детьми.»
Джордж: «Ну если он (Чарльз) такой взрослый, пусть тогда докажет это, а не занимается дешевыми трюками, как он это делает. Я имею в виду, его высказывания о возрасте? А сам он кто?»
Джон: (театрально) «Кто!!»
Пол: (шутливо Джорджу) «Кто этот парень?"
Джон: (улыбаясь) «Вот, это здорово.»
Пол: «Весёленький тур.»
Вопрос: «Считаете ли вы, что американцы стремятся проучить вас..., что все это превращается в нечто похожее на охоту на ведьм?»
Пол: « Во-первых, мы ожидали, что могут быть такого рода вещи. Я думаю, что большинство людей в Англии даже не задумались над этими вещами, вы знаете, в то время как в Америка проявляет агрессию и смотрит на те же самые вещи по другому, вмешался даже «Ку-клукс-клан».»
Вопрос: «Мне кажется, что секрет вашего успеха всегда заключался в том, что вы были откровенным, прямолинейными и искренними. Но сейчас вам наверно немного трудно быть такими в связи с последними событиями?»
Джон и Пол: (улыбаясь и комично выразительно кивая) «Да!»
Джон: «Это оказалось очень сложно.»
Пол: «На самом деле, трудно, свобода слова…»
Вопрос: «Но это возможно только отговорки, что вы думаете на самом деле? Как насчет 14-ти летних подростков, которые по прежнему считают вас своими кумирами?»
Пол: "Видите ли, мы не... Когда мы заявляем что-нибудь подобное, мы не заставляем других людей, думать так же, это было бы оскорбительным. Мы поступаем взвешено. И если что-то идёт не так, то мы соглашаемся, что это неправильно. И наши поклонники должны понимать, что мы тоже можем ошибаться. Но во многих случаях мы считаем, что делаем правильно. Это серьезно.»
Вопрос: «Но вы же не отказываетесь отвечать на любые вопросы, например в Америке поклонников интересует ваше мнение насчёт войны во Вьетнаме. Ведь это актуальный вопрос?»
Пол: «Хорошо, я вас понял. Если вы хотите услышать, что мы против войны, и поклонники поверят нам и им это понравится. Как знать. Вы требуете от нас слишком много, хотя. Это беда».
Джон: «Это было бы просто немного глупо, чтобы в Америке никто не упомянул про Вьетнам, как будто там ничего не происходит.»
Вопрос: «А почему они не должны спрашивать вас об этом? «Вы успешные артисты».
Джон: «Потому, что американцы всегда спрашивают у людей из шоу-бизнеса о чём они думают, в том числе у англичан. (смеётся) Шоу-бизнеса..., каково это!»
Ринго: (смеется)
Джон: «Я имею в виду, что вам просто любопытно... Но мы должны помалкивать обо всем, происходящем в мире, мы же монахи. (в шутку, делает рукой драматический жест) К сожалению, монахи! А вы не знали об этом! Вы понимаете, о чем я на самом деле...»
(Beatles смеются)

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Джон: «Поклонники сами разберутся, любить или не любить наши записи, слушать или не слушать то, что мы говорим, решать нравится или не нравится им наш внешний вид. Вы знаете, они даже имеют право не любить нас. Но и мы тоже имеем право не обращать на них внимания, не думать о них или даже не замечать их. Мы тоже имеем свои права, Гарольд».

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


В этот день Битлз отыграли два концерта в мемфисском Mid-South Coliseum. Coliseum был способен вместить до 13,300 зрителей, но на первый концерт, пришло 10,000 человек; а на второй, - 12,500. Анти-битловские настроения, вызванные неосторожным высказыванием Джона, были особенно сильны в так называемом Библейском поясе. Некий местный проповедник преподобный Джимми Строад устроил перед Coliseum митинг. Рядом с ним устроили пикет и шесть членов Ку-клукс-клана, облаченные в церемониальные наряды.
Дневной и вечерний концерты легко различить по цвету одежды Битлз. На дневном они были в белых костюмах, на вечернем - в темных. Во время второго концерта в Мемфисе кто-то из зрителей бросил на сцену петарду. Битлз, посчитав, что прозвучал выстрел, переглянулись, га-дая, в кого попали.
«Однажды вечером на концерте где-то на Юге (в Мемфисе) кто-то пустил шутиху прямо к нам на сцену. Нас угрожали убить, клановцы сжигали пластинки „Битлз“ на улице возле здания, к ним присоединялась молодежь. Кто-то взорвал петарду, и все мы - кажется, этот момент был заснят на пленку - переглянулись, потому что каждый из нас решил, что застрелили кого-то из остальных. Да, все было настолько серьезно».
(Джон Леннон, 1974 «Антология»)

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


После шоу для обмана пикетчиков было использование несколько машин-обманок, на это не помогло, и автомобиль с Битлз внутри был окружен негодующей толпой. Битлз отвезли в Memphis Metropolitan Airport, откуда они вылетели в Цинциннати, штат Огайо, куда прибыли на следующее утро. Концерт The Beatles в Цинциннати был отложен. Это было в субботу 20 августа 1966 года. В этот день Битлз должны были сыграть концерт на открытой площадке Crosley Field. Однако, перед самым выходом Битлз на сцену пошел сильный дождь, и промоутер не смог обеспечить укрытие для группы. Сопровождающие группы , The Remains, Bobby Hebb, The Cyrkle и The Ronettes успели отыграть свои сеты до начала ливня. Организатор концерта потребовал от Битлз выхода на сцену, но те отказались рисковать здоровьем, если он был не в силах обеспечить их безопасность.
«Впервые за всю историю группы концерт не состоялся из-за погодных условий. Оконча-тельное решение об отмене было принято после того, как Мэл Эванс получил ударом током на сцене, пытаясь включить мокрый усилитель. Ребятам сказали, что прикосновение к любому по-павшему под дождь сценическому оборудованию может закончиться смертью. Поэтому Брайану Эпштейну не оставалось ничего другого, кроме как отменить концерт».
(Тони Барроу. «John, Paul, George, Ringo & Me»)

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Когда небеса разверзлись, на стадионе находилось 35,000 фанатов. И все же шоу пришлось отложить на следующий день.
«Было так сыро, что мы не смогли выступать. Электричество в конце концов подвели, но сцена вымокла, мы опасались замыкания и отменили выступление - это был единственный концерт, который мы отменили».
(Джордж Харрисон. «Антолония»)
Редактировалось: 3 раза (Последний: 7 апреля 2016 в 08:46)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Crosley Field, Цинциннати.
Воскресенье 21 августа 1966 года.

Концерт на Crosley Field, Цинциннати. Разогревающие исполнители, The Remains, Bobby Hebb, The Cyrkle и The Ronettes, отыграли свои сеты вчера, поэтому в этот день на сцене были только Битлз. После выступления они пролетели 341 милю до Сент-Луиса, штат Миссури.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


«Нам пришлось встать пораньше и отыграть концерт в полдень, затем мы собрали вещи и отправились в аэропорт, чтобы вылететь в Сент-Луис, расставить аппаратуру там и отыграть концерт, намеченный на тот день. В те времена мы возили с собой только три усилителя, три гитары и ударную установку. А представьте себе, что это же нужно было бы проделать теперь!"
(Джордж Харрисон. «Антология»)

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


До этого группа однажды уже выступала в Цинциннати 27 августа 1964 года.
21 августа 1966 года, Битлз летят из Цинциннати в Сент-Луис. Отыграв отложенный концерт в Цинциннати, Битлз пролетели на 341 милю до Сент-Луиса, штат Миссури, где сыграли один концерт. Концерт прошел на Busch Stadium, и на него пришло 23,000 зрителей. Выступление проходило под проливным дождем, поэтому над сценой, чтобы защитить музыкантов, был натянут навес. Но это не помогло, и вода все равно капала на усилители. Именно этот случай окончательно убедил Пола Маккартни в том, что Битлз должны прекращать гастрольную деятельность.
"Во время одного из концертов шел ливень, а сцену накрыли листами ржавого железа. Худшего выступления у нас не было с тех пор, как мы создали группу. Мы боялись, что вода попадет в усилители, и невольно вспоминали времена клуба «Кэверн» - но на этот раз все было гораздо хуже. Кажется, даже аншлага не было. Помню, после концерта нас посадили в большой, пустой, обитый железом фургон вроде мебельного. Но мебели там не было, не было ничего. Нас швыряло из стороны в сторону, мы пытались за что-нибудь ухватиться и все повторяли: "Да пропади они пропадом, эти гастрольные поездки! Я сыт ими по горло". Наконец я согласился с остальными. До тех пор я твердил: "Турне полезны, они помогают нам поддерживать форму. Нам необходимы выступления, музыканты должны играть, исполнять музыку вживую". Я высказывал эту точку зрения каждый раз, когда возникали эти разговоры, но в конце концов согласился с ребятами. Джордж и Джон были решительно настроены против турне, им это особенно осточертело. Мы договорились молчать об этом, но больше никогда не соглашаться на турне. Мы решили заняться работой в студии и ничего не говорить, пока кто-нибудь из журналистов не спросит: "Вы не собираетесь в турне?" - "Пока нет". Мы не хотели делать официальное заявление о том, что покончили с турне, но постепенно до людей дошло: кажется, они больше не выступают с концертами. Как долго? Лет десять? Похоже, они совсем отказались от гастролей. Дело было вот в чем: мы всегда пытались найти во всем что-то привлекательное для самих себя. Найти это можно в чем угодно, и нам это долгое время удавалось. Но к тому времени даже Америка пере-стала радовать нас - из-за условий, в которых проходили турне, и потому, что мы уже не раз бывали там". (Пол Маккартни. «Антология»)

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


После концерта в Сент-Луисе Битлз вылетели в Нью-Йорк, куда прибыли следующим утром.

Пресс-конференция: Warwick Hotel, New York City
Понедельник 22 августа 1966 года.

Из аэропорта Битлз отвезли в Warwick Hotel, где в течение дня они дали две пресс-конференции.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: Хочет ли кто ни будь из вас, прямо сейчас высказать свои замечания по любому аспекту войны во Вьетнаме?
Джон Леннон: Нам это не нравится.
Вопрос: А можно по подробнее?
Леннон: Мы уже высказывались по этому поводу достаточно, вы знаете. Нам это не нравится. Мы не хотим войны.
Джордж Харрисон: Вы же сами знаете... Справедливых войн не бывает, и это очевидно, это неправильно. И это все, что нужно сказать об этом.
Пол Маккартни: Англичане не многословны.
Вопрос: У меня вопрос к Полу. Я думаю, вы ещё не знаете об этом, но некие две молодые дамы грозятся выпрыгнуть с 22 этажа отеля, здесь в Манхэттене, если они не смогут увидеть вас. Как вы относитесь к молодым девушкам, действующим таким образом?
Маккартни: Если они не смогут увидеть меня?
Вопрос: Они хотят увидеть вас - если вы встретитесь с ними, они не будут прыгать. Полиция в конце концов спасла их. Но они угрожали прыгнуть, если вы не придёте.
Маккартни: Боже, что творится. Тьфу! Я не понимаю этого. Я не знаю что сказать. Это так глупо. Я встречусь с ними.
Вопрос: Beatles будут отдыхать, в то время пока Джон будет задействован на съемках фильма (Как я выиграл войну)?
Ринго Старр: Да.
Леннон: Я решил заняться этим, потому что у нас появится свободное время, вы знаете. Я бы не стал делать этого, если бы мы были заняты работой. Но сейчас мы не находимся в творческом процессе.
Вопрос: Когда вы прибыли в аэропорт, там находилось только девять девочек, которые ждали встречи с вами, вы были разочарованы, как вы думаете, это является показателем потери популярности в этой стране?
Джон: Да, мы все реально сбиты с толку.
Маккартни: Очень разочарованы! Три часа утра, а нас не ожидают миллионы.
Вопрос: Скажите Пол только честно, как остальные участники Beatles, не завидуют ли они вам, от того, что девочки больше внимания проявляют именно к вам, и в меньшей степени проявляют интерес к остальным членам группы, а ребята? Что вы скажете об этом?
Леннон: Они всегда так делали!
Старр: Да.
Маккартни: Ну, что я могу на это ответить, в конце концов, это бизнес, есть поклонники, которые говорят «Я люблю Ринго», или «Я люблю Джона», Джон ответит за всех.
Леннон: Это характерно для Битлз.
Маккартни: Это отличительная черта Битлз.
Вопрос: К Полу и Джону. Считаете ли вы, что счастье зависит от формы яиц, или это просто слу-хи про яйца, из маркетинг журнала?
Маккартни: Ха-ха-ха.
Леннон: Ха-ха.
Вопрос: Как вы считаете счастье это реальность, или просто фантазия?
Леннон: Это реальность, все в порядке.
Ринго: Зависит от того, как яйца, приготовлены.
Пол: Это примерно так же хорошо, именно так.
Вопрос: Ринго, очевидно, что Джордж присоединился к Джону и Полу в процессе написания песен, вы собираетесь тоже начать писать свои собственные песни?
Старр: Почему бы и нет?
Старр: Я не умею писать их. Я стараюсь, вы знаете, но пока всё идёт в корзину для мусора.
Вопрос: На вашем новом альбоме, «Револьвер», звучит много скрипок и даже трубы.
Хариссон: Вы очень наблюдательны.
Вопрос: Почему вы решили использовать скрипки и трубы?
Маккартни: На самом деле, там было всего три скрипки на весь альбом, и три трубы. В этом нет ничего плохого. Мы не перегружали альбом духовыми инструментами, их было ровно столько, сколько было нужно, чтобы эти треки звучали лучше со скрипками и трубами. Это единственная причина, по которой мы используем их.
Вопрос: Еще один вопрос к Джону, пожалуйста. Как вы реагируете на некоторые из последних замечаний, которые делают Beatles, в отношении религии?
Леннон: Ну, я думаю, что мною сказано об этом предостаточно. Я не могу сказать ничего больше, и повторять одно и то же снова и снова. Вы знаете, вокруг этого просто много мусора и много истерии.
Вопрос: Касается творческого тандема Джона и Пола: ходят разговоры, что Леннон и Маккартни могут когда-нибудь затмить имена Роджерса и Хаммерстайна. Думали ли вы когда-нибудь, о прекращении совместной работы, чтобы заняться сольными проектами?
Леннон: Нет.
Вопрос: Вы и дальше будете продолжать работать вместе?
Маккартни: Именно это мы имеем в виду, вы знаете, Когда нам исполнится 80, тогда мы успокоимся. Мы будем работать.
Леннон: И мы не хотим быть Роджерсами и Хартами, либо кем угодно.
Вопрос: Это ко всем вам. Вы, по моему начали подражать Бобу Дилану в некотором смысле. То есть вы добились популярности исполняя рок, а теперь вы, как может показаться, все чаще обращаетесь к фолк-року. Как вы можете прокомментировать это?
Старр: Фолк-рок.
Маккартни: Это не фолк-рок. Серьёзно. Да, нас спрашивают об этом, уже второй день.
Вопрос: Песни, такие, как Элинор Ригби и...
Маккартни: Нет, дело в том, что – мы с Бобом Диланом, вероятно двинулись в противоположных направлениях. Потому, что мы сейчас уделяем больше внимания содержанию песен, в то время как Боб Дилан все более становится заинтересованным в рок-н-ролле. Это просто, мы вместе с ним движемся в правильных направлениях.
Вопрос: Пол, я знаю, что вы недавно приобрели ферму в Шотландии. У вас есть намерения совершить какие-либо следующие приобретения, находясь в Соединенных Штатах Америки?
Пол Маккартни: Нет, я купил эту ферму потому, что это было очень дешево. И, у-ух, я всегда хо-тел иметь ферму. Это прекрасное место. Вот, что я могу про это сказать.
Вопрос: Это для Джона. Поступили сообщения из Европы о слишком бурной реакции на Ваши высказывания о христианстве. В частности говорится, что они представляет собой незрелую точку зрения для американского общества. Вы так считаете?
Джон Леннон: Хм, кто так говорит?
Вопрос: Это было сказано в зарубежной прессе.
Леннон: Ну, это их собственное мнение. Вот и все. Я - нет... Они выражают собственное мнение.
Маккартни: Мне кажется, что определяющим является то, что, большинство людей в Америке, настроены более фанатично тут таких людей больше, на душу населения. Ну, а там нет.
Леннон: А как насчет Шотландии?
Маккартни: Ну, вы все понимаете, что я имею в виду, от американских фанатиков вы слышите одно, а от российских фанатиков другое. Это не означает, что все страны сошли с ума, вы согласны со мной?
Вопрос: Этот вопрос адресуется Джону и Полу. Есть ли какое-либо особое значение в использовании термина Yellow Submarine?
Маккартни: Это счастливое совпадение, вот и все. На самом деле, мы пытались написать песню для детей. Это было основной идеей. И мы не вкладывали в нее большего смысла, чем в текст любой детской песни. Спарки, это из этой области.
Леннон: Спарки?
Маккартни: Искра. Правильно.
Вопрос: Два года назад я путешествовал с вами как группи, и в этот раз мне кажется, что вы ста-ли гораздо более тихими, гораздо более сдержанными. Как вы думаете, вы стали старше, или ту-ры для вас становятся обременительней?
Леннон: Я не исключаю, что мы вероятно стареем, вы знаете, год от года.
Маккартни: Я стал старше.
Вопрос: Как вы думаете, премьер-министр (Гарольд) Wilson своей жесткой программой собирает-ся повлиять на Лондон, как на столицу рок-н-ролла, и как это скажется на ваших финансах если фунт девальвирует?
Леннон: Мы не знаем. Мы не знаем, что он сделает, однако, но если так случится, то мы против. Я имею в виду, что мы немного знаем об этом. Если это нас не коснется, то мы будем считать, что все в порядке.
Вопрос: Мне остается пожелать вам, запастись терпением.
Маккартни: Ой, спасибо, сударыня.
Вопрос: Я хотел бы задать вам личный вопрос. Вы возите с собой личного парикмахера, когда путешествуете за рубежом?
Все: Нет.
Вопрос: Вы стрижетесь по необходимости, независимо от того, где вы находитесь?
Ринго Старр: Нет. Ну мы обычно это делаем дома, вы знаете. Ну, я лично так делаю.
Вопрос: Как вы относитесь к гламурным девушкам?
Старр: Гламур?
Леннон: Не люблю гламур.
Маккартни: Не знаю как определить гламурная девушка или нет, в самом деле, может быть вы знаете. Это просто есть или нет.
Леннон и Маккартни: Гламур.
Вопрос: В Нью-Йоркской прессе и на радио циркулируют слухи о том, что вы все носите парики, потому что вы хотите вступить в некий Лондонский клуб, который является очень эксклюзивным. Это правда или ложь? Вы носите парики?
Джордж Харрисон: Нет.
Маккартни: Ах. И вы в это верите? В самом деле? Нет.
Вопрос: Ваши волосы выглядят гораздо более ухоженными, чем это казалось два года назад.
Маккартни: Спасибо, глупо. Нет, это не правда. Но все равно спасибо.
Леннон: Без комментариев.
Вопрос: К Джорджу - теперь, когда вы научились играть на ситаре, вы собираетесь освоить какие-либо дополнительные инструменты?
Харрисон: Я еще не научился играть ситаре. Я хочу сказать, что даже Рави Шанкар считает, что он не ещё не научился играть, а он уже играет почти 35 лет.
Маккартни: Вау!
Вопрос: Вопрос Джону и Полу. У вас есть любимые темы в альбомах Rubber Soul и Revilver?
Маккартни: Темы?
Вопрос: Общие темы с вариациями на них?
Маккартни: Нет, не думаю. Есть тема?
Леннон: Нет. Единственной темой является, то что они сделаны в один период, поэтому они имеют нечто общее, когда вы слушаете их на LP. Вот и все.
Вопрос: К Джорджу. Считаете ли вы, что индийская музыка будет оказывать еще большее влияние в будущем на рок-н-ролл и поп-музыку?
Харрисон: Хм, ну, я не знаю. Я лично надеюсь, что такое случится, и что везде станет больше индийского влияния, вообще в любой музыке, потому что это стоит того. Это очень хорошая музыка. Я просто хотел бы видеть её более популярной, чтобы ещё большее количество людей, ценили это.
Вопрос: Этот вопрос адресован всем вам. Каждому из вас когда ни будь наскучат все эти фокусы-покусы, пресс-конференции, крики девочек, толпы, что вы тогда станете делать? Предпочтёте, получать удовольствие просто сиди сложа руки, на своих толстых кошельках позабыв про все это?
Джон Леннон: Ну, когда мы это почувствуем, мы устроим пышный праздник для наших толстых кошельков. И когда мы почувствуем, что это нам надоело, тогда нам придётся снова заняться делом.
Вопрос: Как бы вы описали прием, который вы получили во время этой поездки в Штаты? Он стал теплее, прохладнее или остался прежним?
Пол Маккартни: Фактически количество поклонников и сервис в любом случае увеличились и стали лучше. Я так считаю. У кого друге мнение?
Ринго Старр: Да.
Маккартни: Ну, Брайан (Эпштейн) знает. Вы лучше, спросите у него.
Джордж Харрисон: Мы играем для большего количества зрителей в этой поездке, чем в наших последних турах.
Вопрос: Вы сказали, что вы и Дилан двигаетесь в одинаковом направлении . Какой вы видите вашу музыку в будущем? Всё меняется.
Маккартни: Ну, это будет... Я не знаю. Дело в том, всё движется вперед. Я не знаю в какой степени, но это будет движение вперед. Мы пытаемся всё время двигаться вперед, и Дилан пытает-ся двигаться вперед, но это выглядит, как будто он идет назад. Вы знаете, мне кажется это смешным, то что он делает. Он отошел от более сложного к менее сложному.
Вопрос: Да, конечно многое изменилось с момента вашего появления. Мне интересно, с кем вы связываете себя теперь, и планах на будущее.
Леннон: С компанией Decca Records.
Вопрос: У кого ни будь из вас, есть собственные планы, в отношении записи своего сольного альбома?
Леннон: Когда мы вернёмся домой, возможно. Мы могли бы.
Харрисон: В самом деле, мы так и поступим, я думаю.
Леннон: Я тоже так думаю.
Харрисон: Элинор Ригби, Пол, хотел сам записать её.
Леннон: Просто мы в это время пили чай.
Вопрос: Хорошо, я просто пытаюсь разобраться в ваших будущих планах, есть у вас что-либо определенное касающееся всех?
Маккартни: Во всяком случае, не начало сольной деятельности, если это то, что вы имеете в виду.
Вопрос: Вы писали, что ни будь, книги или музыку в последнее время, Джон?
Маккартни: Блюз?
Леннон: Книги?
Маккартни: Книги?
Леннон: Не книг ни блюза, я не писал ничего.
Вопрос: Пол, по радио сообщали, что вы немного приболели, и вы почувствовали себя плохо прошлой ночью. Что случилось? Воздуха не хватало?
Пол: Да, что-то неважно было. Вы знаете, я не слишком хорошо себя чувствовал перед туром. Я почувствовал себя немного плохо, вот и всё все, но я не болен.
Вопрос: Кто-то из вас, мне кажется, это был Джордж, говорил, что вы не хотите комментировать войну во Вьетнаме, находясь в этой стране, но вы могли бы сделать это в Англии. Могли бы вы прояснить эту ситуацию?
Харрисон: Я не говорил такого. Может быть кто-то из нас сказал, но я этого не делал.
Маккартни: Это был я. Я имел в виду, что… так или иначе, вы поймёте. Я хочу сказать, что мы могли бы сказали несколько слов о... , но по скольку религиозные высказывания Джона в Англии тут были истолкованы совершенно не так, как нужно, то мы боимся, чтобы так же не получилось и в этот раз. Я думаю, вы понимаете о чём я. Дело в том, что, мы можем сказать некоторые вещи, как в Англии, а люди истолкуют это иначе, так как случается в Америке, а потом в Америке, кто-то будет использовать искажённый смысл против нас, и сделает это без всякого угрызения совес-ти, может быть я и перегибаю палку в том, что, но...
Леннон: Мы не допустим очередного инцидента.
Маккартни: Да, я знаю. Ну, да, здесь всё просто замечательно.
Вопрос: Как видите, сейчас гораздо меньшее количество поклонников находится за пределами отеля, и завтра вечером концерте на стадионе Shea прогнозируются низкие распродажи билетов. Что вы чувствуете по этому поводу...
Леннон: Мы очень счастливы.
Вопрос: Но…. будучи столь популярными, какими вы были?
Леннон: Это не имеет значения.
Вопрос: Вы делаете те же деньги?
Маккартни: Ну, я не знаю, но дело в том, что никто не застрахован, когда на кону большие деньги, можно выиграть, а можно проиграть, делая очередной мультфильм, или занимаясь чем либо ещё. Ведь не всегда удается заполучить прибыль? Но вы не можете просто повернуться и уйти.
Харрисон: И если некоторые люди решили они больше не любят нас, после заявления Джона, тогда, вы знаете, мы тоже не хотим...
Леннон: Мы можем избавиться от них.
Харрисон: Но мы знаем, что на самом деле ещё достаточно людей, которые любят нас и являются нашими поклонниками, и они не притворяются делая вид, что мы для них важны.
Леннон: В одном доме, в Мемфисе, около 200 человек чуть не перевернули его вверх дном, они чуть не сотворили что-то подобное, в другом доме случились истерики, вы знаете, все делают вид, что не догадывался, от чего это происходит, в чём дело, а нужно было понять истинную причину этих явлений.
Вопрос: Что вы думаете, о новой мини-юбке Этой дикой моде, Вы осуждаете молодых женщин которые их носят, ведь их становится всё больше и больше?
Все: нет!
Джон Леннон: К этому нужно привыкнуть. Это не так уж дико, как вы думаете, это просто разно-видность одежды вот и всё. Они все выглядят вполне нормально. И вы привыкнете к этому, так же, как граждане привыкли к длинным волосам.
Вопрос: Когда вы прибудете в Сан Франциско, вы посетите некоторые из ресторанов, топлес?
Джордж Харрисон: Нет, мы только дадим концерт и затем улетим обратно в Лос-Анджелес.
Леннон: Но, они могут прийти на шоу. Мы зарезервируем пару билетов.
Харрисон: Да. Они смогут танцевать на сцене, в то время как мы будем соблюдать нравственность.
Леннон: Нет, мы не можем гарантировать этого.
Вопрос: Какую музыку вы слушаете во время отдыха?
Ринго Старр: Всякую.
Paul Маккартни: Все виды музыки. Я не думаю, что кто ни будь из нас против...
Леннон: За исключением его.
Маккартни: Ну, Джордж, главным образом интересуется индийской музыкой, и мы все разделяем его интерес, но в то же время мы интересуемся всеми другими видами музыки также. Хорошей музыки.
Вопрос: Этот вопрос для всей группы. Я заметил, что Брайан Эпстайн сидит на подиуме вместе с вами, Господа. После всех этих лет, на протяжении которых Битлз и Брайан вместе, помимо финансовых соображений вас связывает что либо ещё?
Леннон: Мы получаем ещё и штрафы.
Маккартни: Хорошие друзья.
Харрисон: Он бы не сидел на сцене с нами сейчас если бы мы этого не хотели.
Леннон: Он будет сидеть на своём толстом кошельке и ещё кое на чём.
Вопрос: Можно вас попросить, чтобы вы включили в маршрут Европейских гастролей 67 и 68, концерты в столицах таких стран, как например, Варшава, Москва и Будапешт? Вы можете ответить?
Леннон: Мы не можем. Мы хотели бы...
Харрисон: Лично, я бы не хотел играть там, потому что я просто не представляю себя там в данный момент. Есть много других мест, которые я бы хотел посетить в первую очередь. Но это личное прихоти.
Тони Кургана: А теперь последние три вопроса.
Вопрос: Я подготовил сложный вопрос для Ринго. Вашему сыну исполнится год в следующем месяце, правильно? В Сентябре?
Старр: Да.
Вопрос: Какие подарки он хочет получить на свой день рождения?
Старр: Ну, откуда я знаю? Он не говорит еще.
Вопрос: Вы чувствуете ответственность за моду на революции в Соединенных Штатах?
Все: Нет.
Леннон: Мы не заметили этого.
Харрисон: Мы не несем ответственность за себя, ни то, что за моды.
Леннон: У нас все в порядке с головой, да?
Вопрос: Несколько лет назад, вы сказали, что вы находились под влиянием таких людей, как Чак Берри, LaVern и других исполнителей. Теперь, же они в большей или меньшей степени спустились с Олимпа поп-музыки...
Леннон: Их время закончилось.
Вопрос: Тогда кем вы восхищаетесь сейчас? Вы упомянули об индийской музыке. Есть какой либо вид эстрады в Соединенных Штатах сегодня, который по-прежнему влияет на вас?
Леннон: Мы, знаем много американских групп, на самом деле.
Харрисон: Элвис.
Леннон: Мне все ещё нравится Чак Берри. Я слушаю его записи, всё что попадается.
Маккартни: Beach Boys это великая группа.
Старр: Mamas & Papas.
Леннон: Мы, любим много вещей и находимся под влиянием всего, что происходит.
Маккартни: Особенно Билла Хейли.
Вопрос: Как насчет упадка?
Маккартни: Вы о чем?
Harrison: Ну, упадок это не для нас, этого не будет потому, что мы на самом деле не...
Леннон: Ощущаем упадка.
Харрисон: Если мы будем ощущать упадок, то он наступит только в отношении всех тех людей, которые думают, хи-хи, что Beatles больше не делают записей. Мы же, не будем слишком беспокоиться. По этому не будет упадка.
Вопрос: Вы знаете выход из подобной ситуации? Вы застрахованы от всего этого?
Маккартни: Нет, мы не…
Леннон: Мы пока не боимся этого. Но случиться может всякое.
Харрисон: Когда это произойдет, мы почувствуем это.
Вопрос: Ринго, у вас есть какие-либо рекомендации по отцовству?
Старр: Ах, это нормально! Вы знаете, это классно. Мне нравится.
Тони Кургана: Это должен быть последний вопрос, я надеюсь, разумный.
Вопрос: Один из диск-жокеев в своей передаче рассказал, что одна из ваших песен, мне кажется, она называлась «Дождь», была записана в обратном направлении. Правда ли это?
Леннон: Это правда. После того, как мы закончили сессию записи этой конкретной песни - она закончилась в около четырех или пяти часов утра. Я пошел домой с лентой, чтобы посмотреть, можно ли ещё что ни будь сделать с ней. Я был очень усталым, и сам не заметив, как это получилось, я заправил ленту в магнитофон так, что она играла в обратном направлении. И мне это понравилось. Так вот, как это и произошло.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


После первой пресс-конференции с журналистами Битлз провели вторую пресс-конференцию. На этот раз они отвечали на вопросы своих молодых фанатов. Идея проведения молодежной пресс-конференции принадлежала самим Битлз. Им хотелось отойти от обычного формата подобных мероприятий, и они надеялись услышать какие-нибудь новые вопросы. Молодежная пресс-конференция была организована совместными усилиями нью-йоркской радиостанции WMCA и американским фан-клубом Битлз. Радиоведущим Гэри Стивенс предложил слушателям присылать на радио открытки с именами, адресами и номерами телефонов. Пришло около 50,000 открыток, из которых случайным образом были отобраны 75 победителей. Подобный кон-курс провел и американский фан-клуб Битлз. Таким образом, на молодежную пресс-конференцию в Warwick Hotel всего прибыло 150 юных поклонников группы. Каждому прибывшему фанату вручался подарочный набор от Битлз, в который входили и фотографии Джона, Пола, Джорджа и Ринго, с автографами. Когда в помещение вошли Битлз, поднялся крик, который не прекращался до самого конца пресс-конференции.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


В конце этой пресс-конференции Джону Леннону была презентована изготовленная на заказ гитара, подарок от расположенной в Хобокене, штат Нью-Джерси, Guild Guitar Company.
Это была 12-струнная электрическая гитара Guild Starfire XII, изготовленная древесины клена с позолоченными металлическими частями. Этот уникальный музыкальный инструмент был вручен Джону Марком Дронджем, сыном основателя компании Альфреда Дронджа. Марка на пресс-конференцию провел один фотограф, знакомый рекламного агента, работавшего с Guild Guitar Company.
«Я встал, направился к Битлз и прошел мимо Джорджа. Он увидел, что я приближаюсь, и решил, что ему собираюсь гитару дарить. Я заметил, как он скривился, но я рядом с ним даже не остановился, и вручил гитару Джону. Я думал, Джон играл на электрической двенадцатиструнке. Короче, когда я отдал ее Джону… Боюсь и предполагать, что обо мне тогда подумал Джордж. О судьбе этой гитары я ничего не знал, пока через много лет не увидел ее в Hard Rock Café на Гавайях».
Марк Дрондж
(The Beatles' Gear, Andy Babiuk)
Через какое-то время эта гитара попала в руки Тони Кокса, бывшего мужа Йоко Оно, который и продал ее сети Hard Rock Café. О том, использовалась ли она на записях в студии, не известно.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 8 апреля 2016 в 09:01)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Shea Stadium, Нью Йорк.
Вторник 23 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Битлз вернулись на нью-йоркский Shea Stadium чуть позже, чем через год после своего первого триумфального выступления на этом стадионе. Билеты были проданы не все. 11,000 мест из 55,600 остались свободны. Тем не менее, на этот раз группа заработала больше денег по сравнению с выступлением в 1965 году: они получили $189,000, то есть 65 % от всего дохода в $292,000.
"Как ни парадоксально, на второй концерт на стадионе «Шей» непродаными остались одиннадцать тысяч билетов. Это был тревожный сигнал. И на фоне этих событий они заявили: «Ладно, хватит с нас. Сначала отдохнем, а потом снова приступим к записям».
Джордж Мартин. «Антология».

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


На разогреве выступали The Remains, Bobby Hebb, The Cyrkle and The Ronettes. The Beat-les исполнили 11 песен: Rock And Roll Music, She's A Woman, If I Needed Someone, Day Tripper, Baby's In Black, I Feel Fine, Yesterday, I Wanna Be Your Man, Nowhere Man, Paperback Writer и Long Tall Sally. Во время исполнения Day Tripper сотни фанов вырвались за ограждение и ринулись к сцене. Все они были перехвачены службой охраны и ни один до кумиров не добрался.
«Их новое выступление на стадионе "Шей" слилось для меня с первым, хотя говорили, что на него пришло немного меньше народу, чем год назад. По какой-то причине я не попал в полицейскую машину, в которой нас должны были доставить на концерт. Я вернулся за чем-то в номер и, прежде чем успел вскочить в машину, дверцу захлопнули, и она умчалась прочь. Я остался у отеля, поэтому взял такси, но в Гарлеме машина сломалась. Второе такси довезло меня до стадиона, но его обступили тысячи людей, и я подумал: "Да, так они меня и впустят… Что делать? Колотить в дверь и кричать: "Пустите меня, я один из сопровождения "Битлз"?" А потом я увидел всех четверых, выглядывающих из окна, они увидели, как я брожу возле автостоянки, и, как по команде, закричали: "Вон он! Вот он! Впустите его!"
Нил Аспиналл. «Антология».

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Сразу после концерта Битлз вылетели в Лос-Анджелес, куда прибыли на следующий день рано утром. Следующий концерт должен был состояться 25 августа, поэтому у Битлз выдался выходной.

День в Лос Анжелесе.
Среда 24 августа 1966 года.

Отдыхать Битлз приехали в дом 7655 на Curson Terrace, что в Беверли-Хиллс, который Брайан Эпштейн специально снял для них на день. Там Битлз навестил Дерек Тейлор, их бывший пресс-агент, а так же участники групп The Byrds и The Mamas And The Papas. "Я перестал работать с «Битлз» в декабре 1964 года и уехал на три года в Голливуд. Дела шли на редкость «успешно», и это означало, что я многое повидал: «The Byrds», «Beach Boys», «Van Dyke Parks», «Mamas and Papas», Чеда и Джереми - отличного, умного американского попа, но в конце концов я пресытился им».
Дерек Тейлор. «Антология».

Вечером президент Capitol Records Алан Ливингстон устроил вечеринку в честь Битлз, на которую были приглашены и такие знаменитые в шоу-бизнесе личности, как Эдвард Джи Робинсон, Джек Бенни, Джеймс Стюарт и Граучо Маркс.

Coliseum, Сиэттл.
Четверг 25 августа 1966 года.

В этот день в Сиэттле Битлз дали два концерта. Группа вылетела из Лос-Анджелес в Сиэттл и остановилась в гостинице Edgewater Inn. Там они провели пресс-конференцию, на которой Полу несколько раз задавали вопросы относительно слухов о его якобы намеченной на следующий день свадьбы с Джейн Эшер.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

M.C: «Задавайте свой первый вопрос, пожалуйста.»
Вопрос: «Джон, могли бы вы рассказать мне что-то о вашем новом фильме, «Как я выиграл вой-ну»?»
Джон: «Oх, я ничего не знаю о нём, за исключением того, что я там снимаюсь, и это фильм о последней мировой войне.»
Вопрос: «Я хотел бы задать вопрос Полу Маккартни. Можете ли вы подтвердить или опровергнуть правдивость слухов о вашем браке с Джейн Эшер в Сиэтле сегодня вечером?"
Пол: (шутя) «Что, сегодня вечером, да.»
Вопрос: «В какое время и где?»
Пол: «Как я могу рассказать вам про то, чего я сам не знаю?»(смех).
Пол: «Я не могу вам ответить дa... это секрет."
Джордж: «Ок, это секрет. Мы не хотим, чтобы все сразу явились туда, понимаете?»
Вопрос: «Вы подтверждаете вышесказанное?»
Пол: «Нет, нет, конечно нет. Это было..., это была шутка. Кто всё это придумал? Кто-нибудь ответит? Я сам, только от вас узнал, что я оказывается женюсь сегодня вечером. Нет, свадьбы сегодня не будет, насколько я знаю.»
Джордж: «И если она даже произойдёт, то сегодня, так или иначе... мы пропустим её.»
Пол: (смеется) (смех).
Вопрос: «Я хотел бы обратиться ко всем Beatles. Вы согласны с тем, что вы выступаете в роли представителей нового типа нравственности или проповедуете новый тип нравственности, в отличие чем, скажем, «Rolling Stones» или группы протеста?»
Джон: «Они группа протеста? С каких пор?»
Вопрос: «Нет» или группа протеста.»
Пол: «Или группа протеста! Мы не представляем собой ничего подобного. Это бредни, будто мы этим занимаемся». (смех).
Пол: «Вернуться во вчера.» Я надеюсь, что вы поняли, что это к нам не относится! (в шутку) Это народная песня!»
Вопрос: «Я хотел бы попросить Джона Леннона ответить на этот вопрос, и я надеюсь, что я использую свой шанс спросить его об это повторно. Это как своего рода палка о двух концах. Мне хотелось бы узнать, в чём ваша основная мотивация. Деньги? Я подозреваю, что это так и есть, и я хотел бы убедиться, что вы получаете удовольствие, когда этим занимаетесь, или мне так кажется.»
Джон: "Ну, насколько я понял, вам известно, что нужно мне для счастья в жизни лучше меня самого. Я об этом не задумываюсь. Потому что всё изменчиво.»
Вопрос: «Можно попробовать ещё раз? Даёте мне еще один шанс? У меня есть все основания предположить, что в 25 лет вы собираетесь стать великим писателем. Я хотел бы поговорить с вами об этом при случае.»
Джон: «Ну, разве что после 25 лет, потом.»
Вопрос: «Я назову вам дату».
Джон: «Ок.».
Джордж: «Увидимся на Пенни Лейн.»
Вопрос: «Я хотел бы задать этот вопрос, всей группе. Как насчет следующего фильма? Об этом ходит множество не подтверждённых слухов. Вы уже что ни будь решили?»
Пол: «Ничего.»
Джордж: «Кое-кто подал нам очень неплохую идею, поэтому мы поручили ему, написать сценарий. Без этого мы не можем точно сказать, будем мы или нет делать фильм по этому сценарию, который мы пока не читали. Это потому что, он ещё не закончил свою работу над сценарием. Возможно ситуация прояснится еще до Рождества, возможно. Если сценарий окажется хорошим, и нам понравится, тогда вероятно мы начнем над ним работу где то в январе, феврале, а может быть… и в декабре.»
Вопрос: «У меня три вопроса, если можно. Во первых, вам не кажется, что ваша аудитория, те кто слушает вашу музыку состоит только 13 и 14-летних девочек, учениц колледжей, если это так, почему вас устраивает такое положение дел?»
Пол: «Ух, я думаю, что на самом деле, наши поклонники немного старше. Но я не могу сказать точно, сколько им лет. И это хорошо.»
Вопрос: «Вас волнует этот вопрос?»
Пол: Нет. Мы в это не вникаем. Это беда». (смеется)
Джон: «Это все пустяки...»
Вопрос: «Кроме того, Пол, я хочу вернуться к слухам о которых сейчас говорят все, так что же вы сегодня делаете после шоу?» (смех)
Пол: «Я не знаю... но вероятно я не женюсь!» (смех)
Вопрос: «Как вам нравится посещаемость ваших выступлений во время этого тура, по сравнению с прошлым американским туром»?
Пол: «Ну, знаете... наверно всё же показатели выше, чем были в последний раз.»
Вопрос: «Как вы думаете, так называемая антиреклама вредит или помогает вам в этом?»
Пол: «Не знаю. Мы не можем сказать ничего конкретно потому что мы... Вы знаете, пресса продолжает твердить, «Мы видим, как вы страдаете». И наши менеджеры постоянно твердят, что лучше бы этого не было. Может быть вы подскажете нам, кому и чему верить?»
Вопрос: «Джон и Пол, я хотел бы знать, правда ли то, что все песни, которые подписаны Леннон и Маккартни написаны вами совместно, и собираетесь ли вы когда-нибудь сделать что ни будь самостоятельно?»
Джон: (Шутливо обращаясь к Полу) «Они не покупают «Ежедневник»?»
Пол: «Нет, мы делаем их и по отдельности и вместе.»

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: «В вашей музыке, в основном, вы используете гитары, как аккомпанирующие инструменты, но недавно вы начали использовать клавесин и много других странных инструментов. Вы преследуете какую-либо цель этой эволюцией?»
Пол: «Да».
Джон: (одновременно с Полом) «Нет».
Пол: (смеется)
Джордж: «Просто мы решили использовать что-то еще, кроме гитар.»
Пол: «И ещё потому что эти вещи не... они не подогнаны под какой то «стандарт», а как мы от-носимся к своей работе? Мы экспериментируем.»
Вопрос: (одет как «Jolly Зеленый гигант») «Не знаю, если есть Jolly Зеленый гигант в Англии, ребята, но я пришел передать вам привет из Ванкувера. Вы выступали там недавно. Нас всех интересует приедете ли вы, чтобы опять выступить в Ванкувере.»
Пол: «Возможно. Брайан решает, куда мы идем. Но, может быть.»
Вопрос: «Все жители Ванкувера хотят поздравить Джона с юбилеем, который был несколько дней назад, Джон.»
Джон: «Спасибо. Ну и вы поблагодарите их... Джолли Зеленый гигант». (смех)
Вопрос: «…И вопрос к Джорджу, где вы берёте уроки?»
Джордж: «А где я могу получить их? Или где люди обычно получают их?»
Вопрос: «А где сейчас можно приобрести ситар?»
Джордж: «В Индии.» (смех)
Вопрос: «Пол, перед этим, вы говорили, что некоторые песни, вам «придется» писать. Могли бы вы объяснить, что вы подразумеваете под выражением 'должны' писать?»
Пол: «М-м-м. Я полагаю, я просто сказал, что нам приходится заниматься этим. Это значит, что мы займёмся этим когда начнём работу над очередным LP. Ведь когда мы работаем над LP, мы пишем песни. Мы занимаемся этим постоянно, как только выдается свободная минута. Но мы не тратим на это занятие всё свое свободное время. Мы делаем записи ' упорядочено.» Если в нашем распоряжении есть место для записи 14 треков, то нам понадобится четырнадцать песен для записи. Вот, что я имел в виду.»

«В Сиэтле, Пол был атакован журналистами по поводу слухов, о том что он собрался жениться. Сплетни распространились по всему городу, и вместе с ними предположения о том, что, Джейн обязательно прилетит, чтобы присоединиться к Полу. Поговаривали, что он даже заказал свадебный торт и номер Люкс для новобрачных, забронировав его в местной гостинице. Один из репортеров спросил: «Мистер Маккартни, пожалуйста подтвердите или опровергните слухи, о том, что вы планируете жениться Джейн Эшер здесь, в Сиэтле сегодня вечером.» Играя на публику, как могло показаться, Пол широко улыбнулся и ответил: «Если сегодня вечером, то да!» Затем он добавил более серьезно: «Нет, сегодня это не случится, насколько я знаю. Я надеюсь, что это не правда. Я собираюсь вернуться в Лос-Анджелес и если сегодня всё таки Джейн прилетит, я даже не планирую повидаться с нею, не говоря уже о свадьбе!»
Тони Курган, в книге «Джон, Пол, Джордж, Ринго и я.»

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


До этого Битлз уже однажды играли в Coliseum - 21 августа 1964 года, во время их первого полномасштабного американского турне. Лишь 8,000 из 15,000 билетов было продано на дневной концерт. На вечернем концерте был аншлаг. На второй концерт в Сиэттле Битлз надели светлые костюмы. После концерта Битлз должны были вылететь обратно в Лос-Анджелес, чтобы провести там еще два дня отдыха, однако вылет был отложен, поскольку выяснилось, что одно из шасси их самолета неисправно и требует ремонта.
Редактировалось: 2 раза (Последний: 11 апреля 2016 в 08:56)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
День отдыха в Лос Анжелесе.
Пятница 26 августа 1966 года.

За время финального североамериканского турне 1966 года, у Битлз было только три дня отдыха, и все они были проведены в Лос-Анджелесе. Это был их второй выходной. Они вернулись в дом 7655 на Curson Terrace в Беверли-Хиллз, где уже останавливались два дня назад, и на этот раз оставались на той же самой вилле до следующего концерта в Лос-Анджелесском Dodger Stadium 28 августа. На третий, последний выходной, проведенный в Беверли-Хиллз, Битлз навестили Брайана и Карла Уилсона из The Beach Boys, чей 11-й альбом «Pet Sounds» оказал большое влияние на битловский «Revolver».

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Dodger Stadium, Лос Aнжелес.
Воскресенье 28 августа 1966 года.

Предпоследний настоящий концерт Битлз был сыгран в Dodger Stadium на Elysian Park Avenue в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. Билеты на многие концерты последнего в истории Битлз турне не были распроданы полностью в отличие от их предыдущего североамериканского турне. В ответ на критику со стороны прессы, усмотревшей в финансовой неудаче признаки скорого конца группы, Брайан Эпстейн выпустил заявление:

«Этот тур по сравнению с туром прошлого года феноменально хорош. Всё было прекрасно, на протяжении всего года, с точки зрения повышенного интереса публики и мы постоянно выступаем перед всё увеличивающимися аудиториями. Здесь в Лос-Анджелесе, например, 36000 человек увидели The Beatles в Hollywood Bowl. Сегодняшний концерт на стадионе Доджер привлек более 10000 человек. Кое кто поговаривает о снижении популярности группы, но все кто так считает могут стать свидетелями посещаемости наших концертов, которая в настоящее время просто огромна. В настоящее время мы предоставили возможность 400 000 зрителей посетить серию наших шоу, и Sid Bernstein уже прислал официальное приглашение для The Beatles снова выступить в Спорткомплексе Ши в шоу которое он планирует устроить летом 1967 года».

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

Вопрос: «Каким у Beatles будет следующий проект в кино?»
Джордж: «Ну, кое кто подбросил нам идею, и он работает над сценарием. И если сценарий нам понравится, то мы, может быть, сделаем это.»
Вопрос: «Ещё один вопрос мы представители Голливуда, и хотели бы знать, как вы оцениваете свою работу в кино, по сравнению с работой например в концертном туре или во время записи на студии».
Джон: «Мы не занимаемся сравнениями, вы знаете.»
Вопрос: «Вы предпочтёте выступить в «Hollywood Bowl» ещё раз, или на «Стадион Доджер»?» Джордж: «Мы не против.»
Вопрос: «Один из ваших соотечественников был здесь вчера, на день раньше, и он сказал, что ему кажется, что американские женщины не хотят носить мини юбки потому, что у них ноги уродливые. Я хочу спросить у вас, что вы думаете о ногах американских женщин.»
Ринго: «Если они не носят мини юбки, откуда он знает, что их ноги уродливые?» (смех)
Вопрос: «Одна из обложек вашего альбома была запрещена у нас, та, на которой вы сфотографированы с куклами и кусками мяса. Чья это была идея?»
Джон: «Фотографа, который делал её.»
Вопрос: «И что это должно было означать?»
Джон: «Мы никогда не спрашивали его.»
Вопрос: «Джон, почему вы решили сняться (в фильме), «Как я выиграл войну»?»
Джон: «Ух, потому что он (Дик Лестер) просто спросил меня. И я ответил «да». А он спросил на всякий случай.»
Вопрос: «Считаете ли вы что теперь, когда вы пробыли здесь в Соединенных Штатах почти неделю, что этот религиозный вопрос закрыт раз и навсегда? Вы бы могли ответить или повторить ответ, который вы дали в Чикаго?»
Джон: «Я не могу повторить его снова, потому что я не помню, что я отвечал.»
Вопрос: «Ну, вы же реагировали на упрёки, которые были вам предъявлены?»
Джон: «Ответьте мне, как вы думаете, что я имел в виду, и я вам скажу, согласен ли я или нет.»
Вопрос: «Ну, некоторые из обвинений предъявленных вам освещены в ряде газет... в том числе... относительно того, что вы допустили сравнение о популярности Beatles в сравнении с Иисусом Христом..., и сказали, что Beatles по вашему мнению более популярны. Это вызвало довольно много споров и фурора в этой стране.»
Пол: «Знаете ли вы, про это Джон? Вы произвели фурор.»
Вопрос: «Теперь, вы можете уточнить свой ответ?»
Джон: «Ну, я давал объяснения по этому поводу около 800 раз. Я мог бы сослаться, на телевизионные программы или что-то еще..., но понятно, что я не стану этого делать. Я просто использовал Beatles, потому что я знаю о них немного больше, чем знают на телевидении. Но я мог бы рассказать и о других вещах. (в шутку) Но они бы не получили столько рекламы.»
Пол: (смеется)

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: «Мой вопрос ко всем вам. Как вы считаете, этот спор повредил вашей карьере или помог вам профессионально?»
Пол: «Он не помог, но и не препятствует ей, я так думаю. Я думаю, что более разумные люди не стали бы раздувать из этого фурор..., это был просто пиар, который пустили в ход, как это бывает, ' Опа! Вот оно! То, что надо, чтобы проучить их.» Но потом все поняли, что в принципе на са-мом деле не произошло ничего плохого. Это же очевидно, и все обиделись, потому, что недопустимо утверждать, что мы сейчас более популярны, чем Иисус. Все решили, «Ах, что он о себе возомнил.» Вы видели парня ведущего вчерашний выпуск теленовостей? Он назвал это... вечерним шоу».
Вопрос: «Кто является вашей любимой группы в Соединенных Штатах?»
Джон: «У меня их не много, вы знаете. Byrds, Mamas & Papas... Я полагаю... в том числе…»
Пол: «Beach Boys».
Джон: «Вот именно, и остальные, похожие на них.»
Вопрос: «Мой вопрос касается денег. Мне интересно, имеется ли у вас договоренность с Департаментом внутренних доходов США о выплате налогов по возвращению в Англию. Вторая часть вопроса, сколько вы заработали грязными, в этом текущем туре по США, и это правда, что вы потеряли...»
Джордж: «Мы не знаем об этом.»
Пол: «Мы не знаем обо всем этом. Мы не зарабатываем деньги нелегально.»
Джордж: «И по этому, мы не особенно беспокоимся об этом.»
Джон: «Нам просто сообщают сколько мы получим в конце концов.»
Вопрос: В отношении налогов..."
Пол: «Мы платим налоги и всё прочее, что необходимо, но мы не знаем, сколько именно, а также не знаем размеры наших заработков, вы знаете, потому что если мы будем заботиться об этом, то мы будем нервничать.»
Вопрос: «Я хотел бы адресовать этот вопрос г-ну Леннону и Маккартни. Недавно в статье журнала «Время» появилась статья про поп-музыку. В ней говорится, что песня «Day Tripper» про проститутку...»
Пол: (шутливо кивая) «O, да».
Вопрос: «..А про «Норвежский лес», о лесбиянках.»
Пол: (кивает) «O, да».
Вопрос: "Я просто хочу знать, чем вы руководствовались, когда писали, их как вы прокоментируете журнал «Время» который публикует свои критические статьи, прямо сейчас.» Пол: «Мы просто попытались написать песни о проститутках и лесбиянках, вот и все.» (аудитория взрывается смехом и аплодисментами)
Джон: ".. .quipped Ринго.»
Пол: (смеется) «Cut»!
Джон: «Этого нельзя произносить в эфире, ты что.»
Вопрос: «Вы поселитесь отдельно от обслуживающего персонала?»
Пол: «Мы будем все вместе, вероятно.
Вопрос: «Да, но не... Джон Леннон, вы не против, если я сделаю снимок?»
Джон: «Да, но я думаю, что это будет приятно всем из Beatle...»
Вопрос: «Фрэд Пол от KAXK. Прежде всего я хотел бы ещё раз поприветствовать всех вас, мне в самом деле приятно видеть вас. Хочу задать вопрос, который вам ещё никогда не задавали раньше.»
Джон: «O, нет.»
Вопрос: «Что вы будете делать, когда пузырь лопнет?»
Битлз: (смеются)
Джон: «Это дежурная шутка. Он использует её, чтобы озвучить на каждой пресс-конференции, которую мы проводим, чтобы держать всех в тонусе.»
Вопрос: «Как вы думаете, мы увидим вас в туре в следующем году?»
Джон: «Спросите Брайана. Может быть».
Пол: «Возможно, Фрэд. Брайан устроит все это.»
Джон: «Oк, Фрэд.»
Вопрос: «На Hollywood tonight вы вынуждены были прибыть в бронированном грузовике, и этот грузовик был атакован толпой фанатов. Что, такое положение, вас устраивает? У вас есть возможность просто гулять по улице не таясь, или пойти в кинотеатр, чтобы посмотреть фильм про себя?»
Джон: «Если вы прогуливаетесь, когда уже все огни потушены тогда да.»
Пол: «Мы можем делать это в Англии. Это намного проще в Англии, чем здесь. И главным образом потому, что нас лучше знают в Англии.»
Ринго: «Это было бы легче сделать, если бы здесь мы не были в гостях. Потому что когда мы на гастролях, все всегда знают, где мы находимся. Вот почему нас преследуют толпы.» Пол: (в шут-ку изображает изумление для Ринго) «O-o-o-o, O-o-o-o!»
Ринго: «Да! Да! Я прав!» (смех)
Вопрос: «Пол, многие из лучших художников и музыкантов в области поп, сегодня считают, что Beatles оказали большое влияние на них своей музыкой. Есть ли другие художники, которые оказали такое же большое влияние на вас, и на музыку, которую вы создали?»
Пол: «Ах, да. Почти все, вы знаете. Мы берём столько от других людей, сколько они берут от нас.»
M.C: «Будьте добры увеличьте громкость на обоих микрофонах, пожалуйста?»
Ринго: «Ребята наверно немного глуховаты».
Пол: (смеется)
Вопрос: «Ринго, вы носите в бумажнике фотографии вашего малыша?»
Ринго: «Нет».
Вопрос: «Нет? ««Почему?»
Ринго: «Я не ношу фотографии или что-нибудь ещё.»
Джон: «Он может забыть.»
Вопрос: «Могу ли я спросить о песне «Элинор Ригби?» Что было мотивацией или вдохновением для её написания?»
Джон: «Двое педиков.» (Аудитория взрывается смехом)
Джон: «Два плохих мальчика.»
Пол: (шутя) «Oх, это становится отвратительным, эта пресс-конференция.»
Вопрос: «Джон, вы когда-нибудь встретитесь с Mamas & Papas?»
Джон: «Да и очень скоро, возможно даже сегодня вечером.»
Вопрос: «Хорошо.»

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Джон: «Да, она хороша.»
Вопрос: «Вы когда-либо использовали статус битла в качестве приманки на...»
Ринго: «Нет»
Джон: «Нет»
Пол: «Мы пытались научить Брайана Эпстайна делать это... но он тоже не будет этого делать.» (смех)
Вопрос: «Ринго, один вопрос, каков ваш вклад в композицию «What Goes On» и в другие композиции Леннон/Маккартни?»
Ринго: «Ох, всего пять слов в «What Goes On» больше ничего.» (смеется) (смех)
Вопрос: «Я хотел бы поинтересоваться у Джона и Пола. Вы пишете много вещей, которые другие исполнители крадут у вас, или покупают у вас. Иногда это происходит по различным договоренностям, как в случае с Эллой Фицжеральд или Бостон СОЗ и так далее. Когда вы слушаете по радио или в записи эти вещи, находите ли вы, что они исполняя ваши произведения изменили их таким образом, чтобы подогнать под собственный стиль?»
Пол: «Дело в том, они не крали их.»
Вопрос: «Нет, я знаю, что...»
Пол: «Хорошо, вы сами только что сказали, что они это сделали!» (смех)
Пол: «На самом деле, я имею в виду, вы знаете, после того как мы написали песню и она опубликована, любой может сделать это. Нравится нам это или нет, мы не можем требовать от них делать всё так, как мы считаем нужным.»
Вопрос: «Ну что ж, давайте спросим у всех присутствующих. Кто, как вы думаете лучше чем... the Beatles исполняет их песни?»
Джон: «Мы». (смех)
Вопрос: «Кто?»
Джон: «Мы».
Вопрос: «У многих из тех, кто следит за вашей карьерой с первых дней, в Ливерпуле и Гамбурге, и гордится вами, присуждение MBE вызвало разочарование необоснованной антирекламой. А теперь вопрос индивидуально к каждому, Каковы ваши самые памятные случаи, и что стало самым большим разочарованием?»
Пол: «Фу!»
Джон: «Не знаю.»
Ринго: Вы знаете, всего так много.»
Джордж: «Я думаю, Манила была наибольшим разочарованием».
Джон: «И самым захватывающим приключением.»
Ринго: "Наверно всё же наибольшим разочарованием.»
Вопрос: «Господа, довольно смеяться, какой ваш прогноз о фондовом рынке. Как ваши фондовые дела?»
Джон: «Отлично, спасибо.»
Ринго: «Ну, они могут пойти вниз, но после опять поднимутся вверх.»
Джордж: «Он ушёл.»
Ринго: «Так же, как любые другие акции, то вверх то вниз.»
Джон: «Они падают вниз каждый раз перед входом очередного LP. Тогда все думают, что покупают устаревшие записи.»
Вопрос: «Леонард Бернстайн любит музыку. Как вам нравится Леонард Бернстайн?»
Пол: «Очень хорошо. Он велик, вы знаете,.»
Джон: «Один из великих людей.»
Вопрос: «Я хотел бы задать этот вопрос Джорджу Харрисону, если можно».
Джон: (шутя обращается к Джорджу) «Его интересует твой новый адрес?» (смех)
Вопрос: «Джордж, прежде чем вы оставили Англию, вы сделали заявление, что вы едете в Америку, чтобы быть избитыми американцами. Вы можете сказать пару слов, вы что, чувствуете, что американские настроения более враждебны, чем настроения в Великобритании...»

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Джордж: «Нет! Не все.»
Вопрос: «.. Может быть тут больше энтузиазма?»
Джордж: «На самом деле я сказал это, когда мы приехали обратно из Манилы. Нас спросили: «Что вы собираетесь делать дальше?» и я ответил, Мы собираемся немного отдохнуть, прежде чем нас начнут избивать тут. Вот и всё... кстати, насчёт избиения... На самом деле мы получили только несколько толчков.»
Джон: «Толкали.»
Джордж: «Представьте, вокруг и автомобили и самолеты, а вы думаете, это всё, что нам теперь делать".
Вопрос: Хорошо, я теперь понял, что вы не больший любитель путешествий, и враждебных настроений?»
Джордж: «Ох, у болельщиков определённо больше энтузиазма. Мы, я думаю...»
Пол: «Но если кто-нибудь изобьёт нас, то это будут не болельщики.»
Джордж: Да. настроения вещь... Мне кажется, что они сами после этого пожалели. Мы выяснили, что у них есть много поклонников, которые являются большими нашими фанатами. И все то, что мы потеряли, я думаю, что это не важно, так или иначе. По этому если они не смогут обуздать свой разум..., они нуждается в помощи.»
Вопрос: «Я хотел бы спросить о ваших планах. Поделитесь ими. Я никому не расскажу. Как изменится Ваше сознание в 63?
Пол: Это будет так не скоро... Ух,... Это то же самое, как...?"
Джордж: «Сознание – это то, какими «вы» видите нас, только вы можете ответить на этот вопрос.»
Джон: «Существует единственный, кто знает.»
Вопрос: «Кто это?»
Джон: «Это вы.»
Вопрос: «Ну, хорошо. Нет, я всё-таки хочу узнать ваше мнение. Ваша репутация сейчас немного запятнана? Это реальность, или вы возразите? Я думаю, что вы согласны с моим мнением.»
Джон: «Вы атаковали нас своим мнением.»
Пол: «Мы не можем рассуждать о нашем имидже, Мы можем только... Наш имидж это то, что вы читаете в газетах. Так вот, наш реальный образ, не имеет ничего общего с тем, какими нас изображают... (как будто испугался собственных слов, потом смеется) (смех)
Пол: (смеется), «Забудьте». (смех)
Вопрос: «Кто этот молодой человек с длинной стрижкой, который стоит позади вас справа?» Джон: «Это старина Дэйв, ведь так?»
Пол: «Где же он?»
(молодой Дэвид Кросби, который стоял рядом с Брайаном Эпстайном, внезапно исчезает за занавеской, чтобы избежать внимания)
Джон: «Это Дэйв от Byrds. Мать нашу.»
Пол: «Застенчивый. Он проявляет скромность.»
Вопрос: «Вы когда-нибудь планируете делать записи в Соединенных Штатах?»
Пол: «Мы пытались, на самом деле, но всё упёрлось в финансовые вопросы. Хммм! МММ! Немного трудно решить отдельные вопросы. Нет, мы стараемся но ух... не получается.»
Джордж: «Он предполагает компромисс».
Пол: «Hush hush».
Джон: «Без комментариев.»
Вопрос: «г-н Леннон, это правда, что вы собираетесь отказаться от музыки для карьеры в области сравнительной религии?"
Джон: (смеется) «Нет» (смех)
Джон: «Это шутка, что будет второй ' раунд?»
Вопрос: «Я уверен, что вы все слышали, что вещи Beatle сжигают и Beatle горят на кострах...» Джон: «Мы не вмешиваемся.»
Вопрос: «Но, всё же интересно, как вы считаете, американские девушки непостоянны?»
Ринго: «Все девушки непостоянны». (смех)
Джон: «На, фотографиях, которые мы видели, были какие то, среднего возраста ди-джеи и 12-летки сжигающие кучу LP обложек."
Вопрос: «Этот вопрос для Пола и Джона. Вы написали совсем немного песен для Петра и Gordon, и я понимаю, что им не нравится это, потому что они думают, что когда вы пишете песню, это сразу делает её популярной. Вы планируете дальше писать песни для него?»
Пол: «Мы пишем песни... некоторые просят нас написать песни для них, когда мы свободны. Я имею в виду, они не против этого. Они любят это. Но о некоторых исполнителях использующих нашу популярность говорят: ' Ах, мы видим, они просто вскочили на подножку Леннон/Маккартни. Вот почему они начинают менять наши имена. Например, на песне «Женщина», чтобы никто после не считал, что это единственная причина, того, что она стала хитом. Это в самом деле не верно.»
Вопрос: «Господа, как вы думаете, что произойдет с вами всеми, если вы появитесь на публике без бронированного грузовика и полицейских?»
Ринго: «Мы бы хотели стать намного проще.» (смех)
Джон: «Мы не можем сделать это.»
Пол: «Это зависит от обстановки, вы знаете. Иногда нам хочется с удовольствием сделать это, нам намного лучше без бронированных грузовиков. Но сегодня, вероятно мы не можем.»
Вопрос: «Вы думаете, что можете пострадать физически?»
Пол: «Oх... Да. Возможно»
Джон: «А как вы думаете?»
Вопрос: «Да, я так думаю.»
Пол: «Может быть».
Вопрос: «Журнал «Нью-Йорк таймс» в воскресенье 3 июля опубликовала статью, Морин «Рассекающий удар», в которой она цитирует Beatles, не называя имён, она пишет: «шоу-бизнес является продолжением еврейской религии.»
Пол: «Она сказала так?»
Вопрос: «А вы как думаете?»
Джон: «Ох, я думаю, что для неё, это хорошо. Нет комментариев».
Пол: "Аххххх... Давай, Джон. Скажи им, что ты хотел».
Джон: «Я хотел посоветовать вам, поменьше читать её статейки, и не делать всё иное, что вы делаете с удовольствием, вы знаете. Это просто голословное заявление. Не стоит воспринимать это всерьёз.»
Вопрос: «Пол, ты женат? И если да, на ком?»
Пол: «Хм, я вероятно женюсь, да. Но я хочу сказать, что не знаю когда. У меня нет планов и намерений.»
M.C: «Хочу, напомнить что это будут три последних вопроса.»
Вопрос: «Я бы хотел поинтересоваться, при условии, что вы напишете «В его собственной интерпретации.» Это, своего рода, дикость... Эти жаргонные слова... Я имею в виду, вы пользуетесь ими, все вместе?»
Джон: «Я не знаю. Я не могу ответить. Это просто так, само собой случается. Теперь я буду думать, как я смог так поступить?»
Вопрос: «Я хочу сказать, что вы, как автор и ух...»
Джон: «Так же, как все авторы.» (смех)
Вопрос: «Какие книги вы планируете издать ещё?»
Джон: «Я хотел бы не говорить об этом.»
Вопрос: «Джон, знаю, что на Битлз кое-кто обижается, Пит считает, что он был одним из лучших, как бывший член «Битлз». Правда ли это?»
Джон: «Я думаю, он был.., не долго..., но мы не скучаем по нему.»
Вопрос: «Это последний вопрос? Больше не предвидится новых ваших конференций это так?»
Джон: «нет».
Пол: (смеется), «Это не последний вопрос.»
Вопрос: «Ну, я хочу сказать про всех репортеров... и присутствующих журналистов и начинающих репортеров, которые стремятся добиться успеха. Вас всегда окружают такого рода люди во всех турах, которые вы совершали здесь, в Соединенных Штатах?»
Джон: «Вы можете без конца не повторяться, это реальные вещи.» (смех)
Вопрос: «Всё происходит таким же образом, когда вы путешествуете по Европе?»
Джон: «Да».
Пол: «А, что случилось с ними? Что-то не так с толпой?»
Вопрос: «Ничего. Я просто интересуюсь, всегда ли вас сопровождают так много репортеров, везде, куда бы вы не поехали.»
Пол: «Нет».
Ринго: «Не всегда.»
Джордж: «Некоторые из них просто зеваки.»
M.C: «Это последний вопрос.»
Вопрос: «'Tomorrow Never COMES', это последняя песня на второй стороне, правильно?»
Пол: «'Tomorrow Never Knows'.»
Вопрос: «Что будет завтра не известно никому.» Спасибо. Могли бы вы дать мне расплывчатое представление о некоторых манипуляциях с лентой, которыми вы пользовались, во время записи вашего голоса для этого трека, Джон. Что ни будь было записано задом наперед?»
Пол: «Нет, это не записывалось таким образом. Это просто, качественная и прямолинейная запись. Есть ленты с петлями для неё, которые сделаны немного по-другому. Слова позаимствованы из «Тибетский Книге мертвых,» такие же как там. Ну, почти такие.»

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


28 августа 1966 года, Лос-Анджелес.

В Лос-Анджелесе Битлз выступили перед 45,000 зрителей. Билеты на это шоу продавались по $3, $4.50, $5.50 и $6. Самые дешевые места были зарезервированы для солдат американской армии. На разогреве играли The Remains, Bobby Hebb, The Cyrkle и The Ronettes. Битлз исполнили 11 песен: Rock And Roll Music, She's A Woman, If I Needed Someone, Day Tripper, Ba-by's In Black, I Feel Fine, Yesterday, I Wanna Be Your Man, Nowhere Man, Paperback Writer и Long Tall Sally.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


«В 1966 году поездка прошла невыносимо скучно, во всяком случае для меня, так собственно, и кончились турне. На концертах нас никто не слушал. Вначале это было нормально, но постепенно мы стали играть по-настоящему плохо, а я перешел в «Битлз» потому, что они считались лучшей ливерпульской группой. Мне всегда хотелось играть с лучшими музыкантами. Вот в чем все дело. Прежде всего, мы были музыкантами - певцами, сочинителями, исполнителями. А попали на огромный пьедестал, что не входило в мои планы. Я надеялся и дальше играть отличную музыку. Но нам стало ясно, что с поездками пора завязывать - они уже исчерпали себя. Во время последнего турне по Америке самыми интересными были встречи с людьми, которые при-ходили на концерты, а не сами выступления. Мы играли на стадионах, выступали перед огромными толпами, но наши концерты по-прежнему продолжались тридцать минут!"
Ринго Старр, «Антология».

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Организатор концерта на Dodger Stadium охранять Битлз поручил всего лишь 102 полицейским. Когда концерт закончился, и неуправляемая толпа фанатов хлынула к главному выходу, в схватке с полицией получили ранения десяти человек, 25 человек было арестовано. Лимузин, на котором везли Битлз, был атакован фанатами, из-за чего машине пришлось свернуть и искать убежища в офисах, расположенных под трибуной.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


«Мы были вынуждены прибыть на стадион в бронированный автомобиле, который был припаркован сразу за сценой. Перед самым окончанием тура я понял, что среди зрителей Грейпвайн находились некие подростки, которые раздавали всем желающим програмки с перечнем песен, которые будут исполняться. Но даже несмотря на это, как только группа приступила к исполнению песни Литтл Ричарда «Долговязая Салли», сотни поклонников бросились на поле и окружили наш автомобиль. Для того, чтобы обеспечить The Beatles надёжное отступление мы ре-шили занять другую позицию, но многие сотни если не тысячи поклонников преградили нам путь. Наш водитель кричал: «Держитесь, тут очень много, людей!» Затем он включил заднюю передачу и мы, передвигаясь задним ходом помчались назад, поперек поля на бешеной скорости. Толпы поклонников бросались почти под колёса нашего автомобиля. Я был просто удивлён, что мы умудрились никого не сбить и не травмировать. Хитрость не сработала, мы так и не смогли рас-чистить путь для нашего отступления и водитель был вынужден вернуться назад. На высокой скорости он помчался к убежищу на противоположной стороне поля и мы торопливо спустились вниз, минуя шумные орды поклонников. Целых два часа мы были отрезаны от мира в раздевалке, для нашей же собственной безопасности, до тех пор пока не прибыл дополнительный наряд полиции, чтобы начать успокаивать и разгонять истерично шумящую толпу. В результате этих перемещений, автомобиль, который мы надеялись использовать для эвакуации, был серьезно поврежден и выведен из строя. Две девушки даже умудрились утащить ключ зажигания от автомобиля, в качестве сувенира! Все четверо ребят были на грани отчаяния, мы даже обсуждали возможность того, что нашей компании придется ночевать на верхних трибунах стадиона. Ринго время от времени нарушал тишину, причитая в пол голоса: «Пожалуйста, я хочу вернуться до-мой, к моей семье, скажите, я смогу это сделать?» Было предпринято две неудачных попытки по-догнать к нам лимузин, но даже третья попытка осуществить этот план имела весьма катастрофические последствия. Нас посадили в скорую помощь, и ей пришлось протаранить кучу сломанного инвентаря, для того чтобы она смогла прорваться наружу для дальнейшего следования. Дополнительные отряды полиции Департамента шерифа в конце концов сопроводили нас до безопасного места, где мы пересели в бронированный автомобиль. Ехали молча, мысленно повторяя мольбы Ринго. Мы хотели только одного, вернуться домой. Пожалуйста, вы можете помочь нам вернуться?»
Тони Курган, «Джон, Пол, Джордж, Ринго и я.»

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


В конце концов, группа покинула стадион в бронированном автобусе через другой выход. Они вернулись в виллу на Carson Road, и 29 августа 1966 года вылетели в Сан-Франциско.
Редактировалось: 3 раза (Последний: 11 апреля 2016 в 11:19)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Candlestick Park, San Francisco: The Beatles' финальный концерт.
Понедельник 29 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Прибытие Битлз в Сан-Франциско.

Хоть Битлз и отыграли концерт в январе 1969 на крыше здания Apple building, последнее их выступление как гастролирующей группы произошло 29 августа 1966 на стадионе Candlestick Park в Сан-Франциско, штат Калифорния.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


«Перед выступлением в Кэндлстик-парке мы всерьез заговорили о том, что всему этому пора положить конец. Во время самого концерта в Сан-Франциско нам казалось, что он будет последним, но на сто процентов я поверил в это, только когда мы вернулись в Лондон. Джон был настроен против поездок peшительнее, чем остальные. Он говорил, что с него довольно».
Ринго Старр, «Антология».

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Кэндлстик-парк вмещал 42,500 зрителей, но продано было лишь 25,000 билетов, то есть большие секции зрительских мест во время концерта пустовали. Поклонники группы платили за билеты от $4.50 до $6.50, и гонорар Битлз составил примерно $90,000. Шоу было организовано местной компанией Tempo Productions. В карманы Битлз ушло 65% общей выручки от концерта, город Сан-Франциско, согласно договору, получил 15% и 50 бесплатных билетов. В результате такого дележа, низких продаж билетов и прочих непредвиденных потерь Tempo Productions понесла финансовые убытки. Candlestick Park являлся домашним стадионом бейсбольной команды San Francisco Giants. Сцена высотой в пять футов была устроена сразу за второй базой на поле и обнесена ограждением из проволоки. Ведущим концерта был «Император» Джин Нельсон ('Emperor' Gene Nelson) с радиостанции KYA 1260 AM. «На разогреве» играли такие группы (в прядке очередности): The Remains, Bobby Hebb, The Cyrkle и The Ronettes.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


«Я был с MC, так же как и все собравшиеся преданные поклонники группы. В освещённом парке было холодно, приближалась августовская ночь, становилось туманно и ветренно. Самое смешное, что именно этой ночью был устроен саундчек для разогревающих артистов, типа Бобби Хебба. Он стоял на сцене в Кэндлстик Парк, на ветру, в тумане, и пел «Sunny»! Было очень тяжело, но пришлось поработать всем, в том числе MC, и конечно The Beatles, ожидавшим своего выхода на сцену. Я пытался подбадривать толпу, я кричал, «Beatles, Beatles!» В туалетной ком-нате был хаос. В ней столпилась куча народа. Журналисты пытались получить пропуска для своих детей, даже певица, Джоан Баэз, была там. Любую местную знаменитость, из числа гостей города, можно было видеть в раздевалке. Они устроили там вечиринку. Они прекрасно проводили время, в то время пока я чуть не отморозил булки, покдая вторую базу!»
«Император» Джин Нельсон, Beatles Off The Record, Keith Badman.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Битлз поднялись на сцену и исполнили 11 песен: Rock And Roll Music, She's A Woman, If I Needed Someone, Day Tripper, Baby's In Black, I Feel Fine, Yesterday, I Wanna Be Your Man, No-where Man,Paperback Writer и Long Tall Sally.
Группа знала, что это бы их последний концерт. Понимая значимость этого события, Джон и Пол принесли с сбой на сцену фотоаппараты, которыми фотографировали зрителей, друг друга и сами себя с вытянутой руки. Сейчас это называется сэлфи.
«Перед одним из последних номеров мы поставили на усилитель камеру, по-моему, у нее был «рыбий глаз», широкоугольный объектив. Ринго спустился со своей платформы, мы встали рядом и сфотографировались спиной к зрителям, потому что знали, что это был наш последний концерт».
Джордж Харрисон, The Beatles Off The Record, Keith Badman.
По пути в Candlestick Park, Пол Маккартни попросил их пресс-агента Тони Барроу записать концерт на ручной кассетный магнитофон. Каждая сторона кассеты имела длину 30 минут, и из-за того, что Барроу во время концерта кассету не перевернул, запись обрывается на финальной песне Long Tall Sally.
Воцарилась напряжённо торжественная атмосфера, всех находившихся рядом с The Beatles, не покидало тревожное предчувствие того что это может быть их последний концерт, и впереди была неизвеснось, что делать дальше. Я вспоминаю как Пол, спохватившись, в самую последнюю минуту, спросил: "Ваш магнитофон магнитофон с вами?" я ответил, «Да, конечно.» Пол обрадовался, «Лента тоже есть»? Лента с записью шоу, которую я сделал, была просто записью, которую я сделал просто подняв микрофон направив его в середину поля. Эта запись была бы хороша, как памятныйный сувенир, и с этой точки зрения, так оно и было. Единственная разница заключалась в том, что эта запись была уникальной, сделанной по особому случаю. Это бы-ло то же самое, как запись выступления на Shea Stadium. И казалось бы, в этом нет ничего особенного, за исключением того, что The Beatles пожелали положить в свой актив горячий дополнительный материал, который можно было приберечь до удобного случая.
Toни Барроу, The Beatles Off The Record, Keith Badman.
Оригинальную запись концерта в Candlestick Park Барроу отдал Маккартни, но предварительно сделал с нее единственную копию, которая хранилась в запертом столе в его личном кабинете. Запись часто выходила на бутлегах, хотя, откуда произошла утечка, неизвестно.
«В аэропорту Сан Франциско, перед тем, как наш самолет уже был готов взлететь, Пол склонился над моим креслом и спросил: «Получилось что-нибудь на ленте?» Протянув ему магнитофон со словами: «Я записал много, за исключением того, что не поместилось из-за того, что закончилась лента. Она закончилась в середине «Долговязой Салли.» Он поинтересовался не останавливал ли я запись во время объявления номеров между песнями. Я ответил: «Там записано всё, начиная от звука подключения гитар.» Пол был явно доволен тем, что стал обладателем такого уникального сувенира, ведь это на самом деле, как оказалось, был исторический вечер – прощальное шоу великой четвёрки. По прибытию обратно в Лондон я держал кассету с записью концерта под замок, а ключ спрятал в ящик моего офиса. Предварительно я сделал с неё одну копию для своей личной коллекции, оригинал отдал Полу. Несколько лет спустя спустя появился бутлег в виде альбома с использованием этой записи. Если вы услышите бутлег версию финального концерта, который заканчивается на середине песни Долговязая Салли, это должно означать, что она появилась, либо с лёгкой руки Пола, либо с моей копии. Мы так и не смогли выяснить кто украл эту запись!»
Tони Барроу, John, Paul, George, Ringo & Me.
Последний концерт отличался несколько более энергичным выступлением Битлз, чем обычно, и продолжался несколько дольше привычных 20-25 минут.
Хотя я не профи, мне удалось сделать блестящую запись концерта, одна вещь была в мою пользу: большое расстояние между сценой тем местом на котором я находился. По этому я понял, что могу охватить звуки музыки и пения вместе с воплями и криками зрителей на трибунах. Тот факт, что это был концерт под открытым небом тоже сыграл на руку. В закрытой аудитории было бы невозможно записать звуки музыки без искажений, слишком мешал шум толпы. Когда закончилась последняя песня я вышел на поле перед ребятами. Когда Джон, Пол, Джордж и Ринго выбежали на траву восторженный рёв обрушился на нас с трибун и, когда они возвратились на сцену, каждый аккорд, который они играли вызвал дальнейшее рев толпы. Один диджей из США сопровождавший нас в турне, которому я помешал перед этим сделать записи одного из концертов, увидел меня с микрофоном в руке и передразнил меня, процитировав мои слова обращённые к нему: ' Брайан Эпстайн не разрешает делать записи выступлений. Пожалуйста выключите.» Прижав палец к губам я приказал ему заткнуться, чтобы избежать постороннего шума на моей записи. Вверу на сцене один из ребят крикнул «Hello» для проверки звука и его голос попал на запись, как и выкрики в момент исполнения группой песни Чака Берри «Rock And Roll Music».
Toни Барроу, John, Paul, George, Ringo & Me.
Также, на этом концерте Битлз не совсем обычно объявляли свои песни. Особенно примечательны комментарии Пола перед Paperback Writer, когда высказался насчет будущего группы, и перед Long Tall Sally (в последнем случае, вероятно, содержался завуалированный намек на знаменитую 'мясную обложку' для сборника Yesterday... And Today.
Пол Маккартни
Спасибо! Спасибо всем большой привет, добрый вечер. Мы хотели бы начать с песни, которая написана Джорджем. Эта песня с нашего LP «Rubber Soul». Песня называется, If I Needed of Someone!
Пол Маккартни
Спасибо, благодарю вас. Мы хотели бы прямо сейчас кое-что исполнить вместе, как говорится, один за всех и все за одного. Следующий номер, который был написан, чтобы быть использованным в записи ... некоторое время тому назад. И она озорные леди называется Day Tripper!
Джон Леннон
Спасибо! Спасибо. Мы хотели бы исполнить ещё чем-то, действительно очень старое. Эта песня была записана примерно в 1959 году, и она называется I Feel Fine.
Джордж Харрисон
Как обойтись без песен из Yesterday... And Today. Сейчас мы исполним одну из них. Её исполнит Пол. Это очень хорошая песня, которая называется Yesterday.
Джордж Харрисон
Благодарю вас от имени всех нас. Спасибо. Становится, э, немного холодно. Мы хотели бы ис-полнить следующую песню которая пользуется огромным успехом, у всех замечательных работников сцены в этом туре. Это песня I Wanna Be Your Man, а исполнит её для вас, Ринго!
Пол Маккартни
Спасибо Ринго. Приятно работать с вами, Ринго. Мы хотели бы исполнить еще одну песню, она для вашего BBC, [sic] альбома. Она называется He's a real Nowhere Man, sitting in his nowhere land, О, да!
Джон Леннон
Мы хотели бы продолжить, я думаю. Но пока мы в этом не уверены. Я хотел бы продолжать, конечно. Определенно. Но может быть вы хотите немного передохнуть? Тогда просто смотрите. Следующая песня называется Paperback Writer.
Пол Маккартни
Благодарю вас, большое спасибо. Всё замечательно. Фриско, добил нас. Мы хотим сказать, что нам было очень хорошо находиться здесь, среди этого прекрасного морского воздуха. К сожалению погода не балует. Но мы хотели бы попросить вас присоединиться и, э, хлопать, петь, кричать, просто слушать. Мы исполним вам песню о... спокойной ночи.
Пол Маккартни, представляя Long Tall Sally.
Перед тем, как покинуть сцену, Джон в шутку сыграл несколько вступительных нот песни In My Life, после чего побежал вслед за остальными участниками группы. После концерта Битлз немедленно увезли в бронированном фургоне в аэропорт. Они вылетели из Сан-Франциско в Лос-Анджелес. Известно, что во время полета Джордж Харрисон воскликнул: "Вот и все! Я больше не битл."

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Перелет из Лос Анжелеса в Лондон.
Вторник 30 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


На следующий после своего последнего концерта день, Битлз покинули Соединенные Штаты и вернулись в Англию. После 12-часового перелета самолет приземлился в лондонском аэропорту, где группу приветствовали несколько тысяч орущих фанов.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


На этом карьера Битлз, как гастролирующих музыкантов завершилась.
Редактировалось: 6 раз (Последний: 12 апреля 2016 в 09:36)
Модератор
Віталій
Медаль
Сообщений: 818
Харьков
6 часов назад
""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

А эта фотка сделана в другой день.
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Интервью с The Beatles.
У студии EMI, Abbey Road, Лондон, Англия.
Данное интервью было взято для телеканала ITN-TV.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вечером 20 декабря 1966 года, каждый из Beatles прибыли отдельно для запланированной записи сессии группы. Каждый был интервьюирован ITN-TV вне EMI Abbey Road Studios. Вечерняя сессия включала Джона, Пола и Джорджа, которые занимались наложением фона гармоний на песню «Когда мне будет шестьдесят четыре». Ринго также добавил в запись партии ударных большой «колокол».

Вопросы Джону
В 1967 Beatles пойдут своей собственной дорогой, не так ли?
Возможно, каждый по отдельности или все вместе. Мы всегда делали все сообща, так сказать.
А ты никогда не думал, что вы будете писать песни отдельно?
Да, какое-то время мы могли бы работать раздельно, но, так или иначе, мы всегда объединяемся. Я хотел сказать, что новые идеи можно также черпать, работая с другими музыкантами, понимаете. И у нас сложились замечательные отношения.
Стоит ли нам в следующем году рассчитывать на то, что ты снимешься в новых фильмах?
О, нет. Я не желаю делать кинокарьеру. Я снялся (фильм How I Won The War "Как я выиграл войну") просто потому что мне так захотелось, и Дик Лестер (Dick Lester) попросил меня, и я согласился. И я не стал бы этим заниматься, если бы остальные противились бы этому, понимаете. Они одобрили, потому что в тот момент мы были на каникулах.
А остальные ребята хотели бы сниматься в кино?
Нет, кинокарьера никого особо не заинтересовала. И я сам не без ума от этой идеи, понимаете.
Так чем же на самом деле ты хочешь заниматься?
Не знаю. Просто хочу что-нибудь попробовать, так сказать.
Ты еще пока не определился?
Нет. Есть некоторые задумки. Просто меня заинтересовало кино, вот и все.
Но твой творческий союз с Полом нерушим, не так ли?
Да, наверное, мы будет сочинять музыку вечно, понимаешь, - чем бы мы, не занимались в этой жизни. Потому что вечный процесс, так сказать. Ты пишешь музыку не зависимо от своего желания.
Но вы не думаете продолжить гастрольную деятельность, провести американские или английские гастроли...
Ну, понимаешь, неизбежно наступит такой момент, когда мы больше не будем работать вместе, так будет, никаких записей, никаких фильмов.

Вопросы Полу
Добрый вечер, Пол. Могу я коротко переговорить с тобой?
Да.
Тебя не беспокоит полное прекращение гастрольной деятельности?
Не знаю. Нет, не думаю.
Тебя это не волнует.
Все дело в том, что, гм... Наш концерты - выступлений больше не будет. Потому что мы не можем развиваться, как музыканты когда нас никто не слышит, понимаешь, о чем я? Нам не просто снова начать гастролировать. И чем дальше, тем вероятность гастролей уменьшается.
Ты хочешь сказать, что публика вас не слушает и поэтому вам больше не хочется выступать?
O, да, у нас есть желание. Но, гм, если нас не слушают, и мы даже не слышим самих себя, что уж тут говорить. Так что, гм, мы попробуем сделать что-то новое в студии.

Вопросы Ринго
Ринго: (кричит собравшейся публике) Счастливого Рождества!!
Можно задать тебе несколько вопросов?
Да.
Собираются ли Beatles в новом году уменьшить свою творческую активность?
Гм, да. Все дело в том, что наша деятельность, как группы может превратиться в рутинную работу, понимаешь, так что...
Ты не желаешь, чтобы…
Нет, мы не хотим повторяться. Что касается новых фильмов с нашим участием, нам не предлагают достойного сценария, и мы все еще думаем над одним из предложений. Если мы не сделаем этого, то, возможно, в новом году займемся еще чем-то.
Каждый в отдельности.
Да. Но я не имею в виду распад группы. В конечном итоге, ждите нашего возвращения.
А ты можешь представить себе то время, когда The Beatles уже не будут вместе, и каждый из вас пойдет своим путем?
Нет.
А вы еще не устали друг от друга?
Нет.
А у тебя уже есть какие-то свои планы? Съемки в кино, например?
Гм, возможно, я снимусь в одном фильме, если в начале следующего года мы не будем ничем заниматься. Я не знаю. потому что, Джон и Пол, они могут продолжать писать песни, не зависимо от нашей совместной работы. Также и Джордж, понимаешь, он учится играть на своем ситаре и т. д. А я буду просто валять дурака.
И скучать?
Ух, нет. Толстеть. (Смеется)
(смеется) А ты устал играть в Beatles и от Битломании?
Все дело в том, что мы не можем гастролировать, как мы делали это многие годы, потому что на-ша музыка развивалась, и мы использовали в студии все новые и новые инструменты. Мы могли бы легко выйти на сцену, все четверо - и попробовать воспроизвести записи сделанные нами с оркестрами и, понимаешь, группами и т. д. Так что, если бы мы вышли на сцену, нам пришлось бы выступать с теми музыкантами, с которыми мы работали в студии.
А тебе не надоело играть в The Beatles спустя все эти годы?
Нет, я кайфую. (Смеется) Со Счастливым тебя Рождеством. Давно не виделись.
Спасибо огромное, Ринго.
Все нормально. Тебе спасибо.
Ты спешишь работать?
Ну, хочу посмотреть, что они там нахимичили. Надеюсь, что попаду внутрь как раз к перерыву на чай.
(корреспондент смеется)

Вопросы Джорджу
Привет, можно тебя задержать на минуточку?
Ну, это...
Я только хочу спросить тебя - Как ты думаешь, в новом году каждый из вас будет заниматься своим делом, вместо совместной работы?
Нет. Нет.
Нет?
(повторяет стоя в дверном проеме) Конечно, нет.
Ты уже убегаешь?
(удаляясь) Потом поговорим.
Редактировалось: 2 раза (Последний: 13 апреля 2016 в 08:44)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
John Lennon Interview: Beatles Book Monthly, September 1966.

ОБ этом интервью:
В сентябре 1966 года специализированное ежемесячное издание о The Beatles опубликовало эксклюзивное интервью с Джоном Ленноном. Джон был благодушно настроен, и во время этого разговора мы узнали его мнение о британском телевидении, детях, Билле Ваймане из Rolling Stones и заблуждениях о себе в прессе. Издание впервые было опубликовано в 1963 году и продолжало издаваться на протяжении всей карьеры группы Битлз и даже более. The Beatles ежемесячное издание было официальным печатным органом фанклуба группы. Издание публиковало удивительно редкие фотографии, лучшие эксклюзивные интервью и прочие материалы, которые не встречаются больше нигде.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Article © 1966 Beat Publications LTD.

Интерьер не был мне знаком – обычная гримёрка, такая же как любая другая, но сейчас она казалась, странно пустой в отсутствии Джорджа, Пола, Ринго и всех остальных, кто обычно является частью окружения Beatles. Неотразимый Леннон был удивительно разговорчив и находился в тот вечер в прекрасном настроении, что тоже казалось несколько необычным контентом. Разглядывая обстановку в гримёрной, трудно не заметить пустые сигаретные пачки, бутылки из под колы, наполовину пустые чашки чая, отодвинутые в сторону плиты остатки недоеденной пи-щи и четыре черных шелковых костюма с Красными гвоздиками в петлицах. Создавалось впечатление, что они были приготовлены в качестве свадебных нарядов для четвёрки из Beatles, но это (самое маловероятное) предположение!
- Всякий раз, как только мы прибываем мы в лондонский аэропорт, или вылетаем из него, каждый раз, когда мы там находимся, рассказывает Джон, одна девушка отправляет нам красные гвоздики. Она делает это уже пару лет. Представляете, она всегда оказывается там прежде, чем мы сами там появляемся. Зная, что Beatles являются телевизионными фанатиками, я попросил Джона изложить его личные взгляды на поп программы и ночные шоу.
- Я любил «Whole Scene Going» Это была хорошая программа потому что они вводили в неё новых людей, таких как Барри Фантони и Венди Варналс. Еще мне нравилось то, что в ней постоянно много гостей, не только поп-звезд, но и актеров, писателей и других личностей.
Затем я спросил Джона каково его мнение о ограничениях в отношении 'горячих' разговоров на ночных шоу.
- Не думаю, что там не должно быть никаких ограничений вообще. Но по этому они и вынуждены транслировать свои шоу поздно ночью, в два часа утра. Это делается для того, чтобы телезрители имели возможность не смотреть его и потом не жаловаться, как это отвратительно и безнравственно. Средний зритель сидит приклеенным к ящику до самого окончания передач, не-зависимо от того, что происходит на экране, так что если они будут транслировать эти шоу очень поздно, то их смотреть будут только те, кто действительно этого хочет, только тот, кто по собственному желанию засиживается у экрана до поздна.
Тем временем Мэл (Эванс) появился с двумя порциями чая в бумажных стаканчиках.
- И это всё, что нам полагается? - Спросил Джон.
- Почему мы не можем получить нормальную чашку чая? Я уверен, что у директора нет чая в бумажных стаканчиках. Поинтересуйся, можем ли мы получить две нормальные чашки чая. Я спросил Джона о ближайших планах группы Beatles, можно ли ожидать их новых работ в ближайшее время, и если да, то каковы их творческие планы.
- Я думаю, что в ближайшие пару лет произойдут большие изменения, возможно, даже большие, чем вы можете себе представить. Может статься так, что это будет уже совсем другая группа или даже могут быть сольные работы. Я не скажу Вам о других, но я бы не прочь на некоторое время отвлечь от нас внимание.
Далее наш разговор каким-то образом переключился на группу The Rolling Stones и Джон сказал:
- Я всегда называю Билла Ваймана - Чарли. Он до сих пор на меня обижается, потому что думает, что я путаю его с Чарли Уоттсом. Но на самом деле это потому, что мне кажется, что, он выглядит как Карл II, вот почему я называю его Чарли.
Джон согласился поговорить о детях.
- Иногда, когда я общаюсь с другими детьми я мысленно сравниваю их с Джулианом. Я думаю про себя: «Какие умные, я не думаю, что мой может сделать это» или наоборот. Многие люди заводят детей, чтобы они стали их опорой в старости, что касается меня, то я просто хочу их, потому что я люблю их.»
Я поинтересовался у Джона, имеет ли он какие-либо планы в отношении третьей книги или возможно автобиографии.
- Писать автобиографию не доступно моему разуму, у меня память как решето. Во всяком случае я всё же надеюсь написать ещё одну книгу, если смогу найти на это время.
Ходят слухи, что Beatles не смогут играть в живую, вместе, после значительного перерыва от того, что Джон страдает от забывчивости, больше, чем другие и часто он не может вспомнить аккорды песен или даже их слова.
- Да, это правда. Я не смогу сыграть ни одной песни из Rubber Soul. Пусть это не будет для вас настолько неожиданным. Единственный раз, когда мы исполняли все номера из этого альбома, когда мы записывали его. Я забыл эти песни. Они были актуальны в течение определенного времени.
Люди (обычно журналисты) всегда говорят о «Lennon the ogre» или употребляют похожие слова, которые звучат ещё чудовищней, поэтому я спросил Джона понимает ли он, что люди боятся его и часто пресмыкаются перед ним в тех случаях, когда он заставляет их чувствовать себя униженными.
- Да, я знал об этом. Но это происходит только потому, что люди верят в то, что они читают, а никто никогда не писал правду обо мне. Я пользовался этим для того, чтобы избавляться от очень бесцеремонных и назойливых людей, я сознательно поступал так, для того, чтобы заставить этих людей почувствовать себя неловко. Что было, то было, но меня это больше не беспокоит. Я стараюсь и это неплохо!
После этого я спросил, как он полагает, на кого этот не распространяется.
- Только на троих других и мою жену.
В этот момент странная атмосфера в гримёрке исчезала, потому что вошли Пол, Джордж и Ринго. Так что я поторопился закончить это интервью, задав последний вопрос Джону. Меня интересовало, всегда ли он был таким обтекаемым, или только став одним из Битлз.
- Я всегда был обтекаемым. Мой характер не изменился с момента вступления в Битлз.
Редактировалось: 2 раза (Последний: 14 апреля 2016 в 15:17)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
George Harrison Interview: Beatles Book Monthly, October 1966.
ОБ этом интервью:

Ежемесячное издание Beatles опубликовало эксклюзивное интервью с Джорджем Харрисоном в своём октябрьском выпуске 1966 года. Темами для обсуждения стали написание песен и записи с Beatles, в Лондоне и Ливерпуле, а также в Гамбургский период.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Article © 1966 Beat Publications LTD.

Я нашел его сидящим со скрещенными ногами на диване. Он был закутан в белое, гигиеничное покрывало халата с капюшоном возвышвшемся над его головой. Он прислушивался к неким странным и удивительным звукам, исходящим из видавшего виды магнитофона и выглядел так, будто находился под гипнозом очаровательной змеи поднявшейся из корзины касбы, а не просто сидел в гримёрке. Не желая привлекать к себе внимание, я не стал разыскивать стул, а просто устроился на полу. В моей руке незамедлительно оказался какой то напиток, и я спросил у Джорджа, стал ли он более уверенным в написании своих песен.
- Естественно. Вы чувствуете себя более уверенно, когда вы прогрессируете. В старые времена, я однажды сказал себе: «Я уверен, что я могу писать,» но это было трудно из-за Джона и Пола. Их мастерство написания песен, шлифовалось годами, поэтому это было очень тяжело для меня, сразу достичь вершины - сравняться с ними, пройти тот путь, который прошли они.
А вы обращаетесь к Джону и Полу за советами, поинтересовался я.
- Они дали мне очень многое, вдохновение. Их реакция была очень хорошей. Если бы не это, я думаю, что я бы уже ушел. Теперь я знаю, что мои песни стали более перспективными. Все они очень просты, но их простота для меня может быть гораздо сложнее, чем для других. Я бросил около тридцати песен. Они возможно стали бы лучше, если бы я ещё поработал над ними, но всё таки я не думаю, что они были достаточно сильными. Моя главная беда в песне. Я не могу быть доволен на столько, чтобы записать то, о чём я хочу рассказать - только не воспринимайте мои слова буквально, я способен на компромиссы, обычно так и происходит, я полагаю. Я считаю, что хорошей делает песню не только мелодия, как считают большинство людей, но и слова, техника, партии. Я спросил у Джорджа предлагал ли он свои идеи при записи песен Джона и Пола.
- Мне кажется, что они приветствуют мои идеи. Мы все время обсуждаем много вариантов, и только после этого записываем что-то. Вот почему мы так долго делаем записи. Мы всегда сотрудничали друг с другом. Пол может прийти в студию и сказать мне: 'Сделай это', если он проработал аккорды заранее, но они всегда нуждаются в изменениях.
После этого я спросил часто ли он свободно гуляет по улицам.
- Иногда я делаю это, особенно перед наступлением Рождества. Если я хочу, купить что-то в магазине, то я это делаю, Присмотрись внимательно, я иногда спускаюсь вниз по улице Бонд-стрит.
Каким образом люди реагируют, когда они встречают вас на улицах?
- Я никогда не избегаю встреч. Во всяком случае я не думаю, что они узнают, что это я. Мне кажется, что они считают, что мы просто миф, который они видят по телевидению и слушают по радио.
Джордж поднялся из позы Будды для того, чтобы чтобы пополнить наши стаканы и пере-вернуть магнитофонную ленту на другую сторону. Но вот Джордж опять на диване, опять сидит скрестив ноги и продолжает вкушать звуки индийской музыки. Я спросил у него: «Считают ли Beatles себя ночными тружениками.
- Шесть лет назад мы оставили Ливерпуль, чтобы поехать в Германию, и наша работа заключалась в том, чтобы развлекать людей в ночное время. Это всё равно, что быть ночным сторожем. Мы стали вести ночное существование, потому что мы выбрали себе работу развлекать людей. Если бы мы выбрали другую профессию, например сотрудников банка или что-то подобное, то я полагаю, что мы были бы дневными работниками.
Я спросил Джорджа, как он, все еще в шоке от Лондона, как это было четыре года назад, или ли он уже рассматривает его как второй дом, но не Ливерпуль.
- Я чувствую себя частью Лондона. Я тут живу. Я испытываю странные чувства, когда попадаю обратно в Ливерпуль. Мне грустно, потому что люди там живут в заперти - они пропустили так много. Мне хотелось бы побольше всего знать обо всем – и все, что я узнал, я получил вырвавшись из провинциальных тисков.
Затем я спросил Джорджа, о чём он наиболее всего жалеет, из того, что он когда-либо делал.
- Это было в Гамбурге в старые времена. Всё было одной большой шуткой. Мы тяжело работали и уставали до смерти. И с этим мы не могли ничего поделать. Мне кажется, самое смешное случилось однажды ночью в клубе Star. Как вы все знаете, Джон вышел на сцену с крышкой от унитаза на шее, но вот, только никто не вспоминает, что он был ещё и без трусов в этот момент!!!
Кстати Джон, Пол и Ринго также находились в комнате, в то время когда я разговаривал с Джорджем, но они казалось были заняты своим делом, находясь в дальнем углу и колдуя над другими магнитофонами. Но в этот момент из угла раздался взрыв хохота. Я спросил у Джорджа, есть ли в его жизни кто-нибудь, кто его очаровывает, и он ответил: «Джон, Пол и Ринго и те, кто мне нравятся.
Побродив немного возле троих других, теперь я знаю, что означают слова Джорджа. Ринго перемотал ленту с их разговором, и когда она заиграла снова, Джон сделал то же самое со своим магнитофоном на котором были записаны комментарии Ринго. Обе записи проигрывались последовательно, и оба разговора как будто происходили одновременно. Затем было слышно как Ринго безуспешно пробует изъясняться на различных диалектах. Затем следовали различные звуковые эффекты. Сведённая запись которую сделал Джон представляла собой микс из записей с предыдущих лент, с двумя диалогами плюс голос Ринго и оканчивалась хохотом Джона, Пола и Джорджа. Это было довольно эффектно, по меньшей мере.
- Видишь, что я имею в виду, - веско говорит Джордж. Они такие забавные.
Редактировалось: 1 раз (Последний: 14 апреля 2016 в 15:27)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Интервью с Джоном Ленноном.
29 октября 1966 г.
Место: на съемочной площадке фильма "Как я выиграл Войну", Carboneras, Испания.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Так-так, наш дружище Джон Леннон подстригся. Ну и как оно?
Джон: Да ты знаешь, удобно, но я бы не сказал, что меня конкретно обкорнали.
Так ты немного похож на Боба Дилана. Сам то ты это заметил? Тебе об этом говорили?
Не знаю. Говорили, пару человек. А все потому что у меня волосы топорщатся (смеется).
Тебе очень идет, Джон. Честно. К такой прическе легко привыкнуть, не так ли?
Да, легко, когда твоя голова в песке, да в грязи.
И долго тебе придется волосы отращивать?
Нет, не долго. Ночью, когда я расчесываю свои волосы, они выглядят вполне нормально, если мне удается их расчесать. Ведь я же не укоротил их сзади и оставил баки.
Место, где мы сейчас находимся определенно самое необычное место в мире. Не мог бы ты описать его, рассказать, где же мы точно находимся, и что здесь происходит.
Ты еще спрашиваешь, где это мы! (хихикает) Ну, насколько мне известно, мы где-то в Испании. На самом деле, этот фильм можно было снимать где угодно. Мне трудно описать, где мы находимся. На какой-то свалке. Это похоже на лунный ландшафт – пустыня, один песок, холмы и го-ры. Как говорится "не на что глаз положить", но вот погода иной раз радует.
Прекрасная погода. Просто идеальное место для съемок этого фильма. А где по идее должны разворачиваться события этой картины?
В Северной Африке, и мне кажется, здесь достаточно похоже.
Это твоя первая драматическая роль, не так ли, Джон?
Да, "драматическая", это ты хорошо сказал (смеется). Первая РОЛЬ, вообще. Все что я делал до этого, так…. баловство одно.
И как ты к этому относишься? Что переживаешь?
Ну, иногда мне просто тяжко (смеется), а иногда легко. По разному.
А вообще нравится сниматься? Актерство тебя не напрягает?
Какие-то аспекты не напрягают. Мне труднее всего вживаться в образ. Все нормально, но для меня на этой роли свет клином не сошелся.
Но тебе нравится? Ты бы хотел продолжить актерскую карьеру?
Я не могу раскрыться, так как ограничен в своих действиях.
Никогда не знаешь, пока не попробуешь.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Нет, я не об этом. У меня нет желания сниматься в кино, это слишком публичная роль для меня.
Верно. Но разве ты знал, что можешь написать какую-то песню, до того как ты ее сочинил?
Я об этом и не думал, ведь я всегда писал песни, для меня это естественно.
Другими словами, ты не можешь свыкнуться с мыслью, что ты актер... просто пробуешь себя в этой новой роли.
Да, это определенно "проба пера" для меня.
Но интересно было бы посмотреть, что в результате получится. Ты не мог бы рассказать о своем герое? Кого ты играешь?
Я играю рядового по имени Грипуид (Gripweed). Не самого приятного парня, но и не ужасного. Просто он постоянно заботиться о себе. Это главная фишка.
Какие отношения у тебя складываются с другими героями картины.
Да никакие. Мы почти не общаемся, не деремся, ничего такого. Мы редко разговариваем друг с другом. И... ну, я – человек летучая мышь Майкла Крафорда (Michael Crawford). Он офицер Goodbody, и я призван присматривать за ним. Но большую часть времени я не присматриваю за ним, а пытаюсь улизнуть.
Что-то как-то сумбурно.
Гм, но вот как есть.
Это новое значение слова "человек-летучая мышь". Есть такой американский телесериал...
(хихикает) Да я знаю. В Британии тоже самое.
Но в Америке бетмен всех спасает и всем помогает.
Ну да. "batman" это армейский термин, так называют парня, который всюду лазает и и присматривает за офицером. Ну, ты понимаешь, такой служака: "Да сер, нет сер, конечно, сер".
И ты вновь работаешь со своим корефаном Диком Лестером (Dick Lester).
Да, да. С ним все в порядке (смеется).
Он определенно нашел свой стиль, работая с вашей группой.
Да.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Я имею ввиду вашу индивидуальность, и его уникальность как режиссера. Знаешь, вы прекрасно сработались на этих двух фильмах. Замечательно, что он взял тебя сниматься в твоей первой роли, вне рамок группы.
Ну, вероятно я бы и не стал сниматься, если бы это был другой режиссер. Я бы так дико нервничал (хихикает). Понимаешь, я могу ставить себя в дурацкое положение у него на глазах, потому что я его знаю. Вот если бы мной командовал другой режиссер, я бы просто сломался.
Что же дает тебе твой герой, и какие новые грани своего таланта ты раскрываешь?
Это совершенно не похоже на все, что я делал раньше. Я играю другого человека, таким меня еще никто не видел.
Поэтому ты и взялся за эту роль?
Я взялся, потому что мне понравился сценарий, мне захотелось попробовать себя в другом амплуа. Захотелось каких-то перемен, предложение сниматься поступило как раз вовремя.
А о чем этот фильм... если не вдаваться в сюжет.
Мне очень трудно дать какое-то определение. (хихикает) Это странный фильм. Просто о людях на войне, вместе и порознь.
Британский эскадрон.
Да. Это мог бы быть любой отряд. Любые солдаты, на любой войне.
И где проходят съемки?
Две недели мы снимались в Германии, не территории НАТО. (говорит монотонным голосом) Это вам не хухры-мухры.
(репортер хихикает)
(хихикает) А потом приехали сюда.
Получается, что остальные музыканты Beatles собираются заняться чем-то новым, Джон?
Ну, я не могу говорить за других, но вот Джордж только что вернулся из Индии – он пробует себя в Индии. (хихикает)
Я вчера видел его усатую фотографию, он на пару с учителем игры на ситаре, Равви Шанкаром (Ravi Shankar) в лондонском аэропорту.
О, да. Он прилетел с ним из Индии. Это его учитель.
Он переключился на этот инструмент.
Да. Его преподаватель один из лучших в мире, так что ему везет в том плане, что этот чувак будет учить его как своего воспитанника. Знаешь, Шанкар не учит кого попало.
Значит Джордж будет играть на ситаре постоянно?
Ситару найдется применение лишь в паре песен, но увлечение Джорджа это совсем другое. Он в своем мире.
То есть ситар не будет постоянно использоваться на записи?
Нет, только при необходимости.
При какой такой необходимости?
Я не знаю. Когда в голову внезапно приходит мысль: 'А вот здесь бы надо записать ситар.' Джордж определенно напишет несколько песен с применением ситара, если посчитает нужным.
Откуда вы черпаете вдохновение, или как оттачивается это мастерство? Неужели вы просто садитесь, когда хотите и говорите: 'Сейчас нам надо сочинять,' и все получается?
Ну, иногда так и бывает. Бывает, что нам так и говорят: 'А теперь вы должны сочинять,' что мы и делаем. Но на это уходит не один день. Мы сидим днями, общаемся друг с другом, и в принципе ничего не делаем.
Как была написана песня 'Michelle'?
Пол решил написать кусочек не на английском, а именно на французском. Он придумал часть лирики, буквально пару слов, и общую идею. Кажется, у него было другое название, или что-то такое. Знаешь, он часто говорил какие-то датско-француские фразы, что-то там напевал. (что-то напевает на якобы французском)
(репортер хихикает)
Он принес идею, начал ее обыгрывать, пытаясь придумать среднюю часть. Мы вдвоем написали основу песни, и дело пошло.
А как насчет 'Yesterday?'
'Yesterday' – это 100% задумка Пола. Мы лишь дополнили основную идею – предали песни законченный вид.
Я с радостью свидетельствую, что ваш последний тур был очень успешным, с учетом оказываемого на вас давления. Все прошло отлично, как и следовало ожидать.
(хихикает) Мне самому понравилось.
Твои слова возымели такую неадекватную реакцию. Мне хотелось бы узнать, только чтобы за-крыть эту тему, какие воспоминания у тебя остались обо всем этом, Джон.
Ну, сейчас все это мне кажется каким-то дурным сном. Все эти воспоминания запрятаны где-то глубоко в моих мозгах, и я что-то вспоминаю, когда читаю об этом, какие-то странные отрывочные воспоминания - 'Кардинал такой, одобряет,' (смеется) что-то типа этого. Но все это для меня уже в прошлом.
В этом есть какой-то пугающий подтекст, что-то такое. Это могло бы случиться с любым человеком, не только со знаменитостью.
Согласен.
Дело приобретает серьезный оборот, когда страдают другие.
Да, это была такая удивительная сцена. Было по настоящему страшно.
Знаешь, ну прямо как во времена правления МакКарти...
Мг. Конкретные слова подстегивают конкретные чувства, и в определенное время, к тому же.
Когда вы отправитесь в очередное турне, ты не в курсе?
Понятия не имею. Нам надо писать музыку, как только мы вернемся. И Пол только что уговорил нас заняться написанием музыки для фильма. Думаю, что я сойду с трапа самолета и тут же бухнусь в койку – Тук-тук-тук, 'Вставай, пора написать несколько песен.'
Это будет не твой фильм?
Не мой.
Круто. Значит у Барта Баккара (Burt Bacharach) появятся конкуренты.
(напевает комичным голосом) "Знай, уже пора".
(смеется) Думаю, что ты прав, Джон. Ну и в заключении, как ты думаешь, оправдает ли фильм "Как я выиграл войну" ожидания зрителей? На что нам стоит рассчитывать? Кроме того, что мы увидим Джона Леннона в его первой драматической роли?
Ну, мое участие в картине это не главное. Главное, что вы посмотрите отличный фильм, я надеюсь. Все должно быть круто. И если фильм выйдет в прокат, это должна быть хорошая картина.
Что важно, зрители впервые увидят тебя с облупившимся носом.
(хихикает) Да, они много чего увидят впервые.
Это классно, Джон, и я с удовольствием снова поболтал с тобой, в таком то месте, очень похожем на луну. Нас предупредили, что здесь будет пыльно, и здесь действительно пыльно.
Да. Вы приехали вовремя.
Джон, касательно твоего нового облика, короткой прически... наверное, все это дало тебе возможность порадоваться, с садистским удовольствием насладится приватностью?"
Да, знаешь, я сходил на блошиный рынок и сделал еще много чего, чего не делал довольно давно. Это было здорово.
И никто тебя не узнал?
Гм, один или два человека внимательно меня осматривали, но никто не узнал. А волосы то мои были еще короче.
Они подумали, 'Что здесь делает Боб Дилан?'
Нет, я на него был не похож, ведь меня "наштукатурили".
Не правда ли приятно, снова иметь возможность не надолго стать неузнаваемым?
Да, это было круто. Я прифигел.
А остальные ребята когда-нибудь передавались, чтобы куда-нибудь сходить?
Да, вчера я узнал о том, что Пол тусил где-то в Лондоне, переодевшись арабом.
(репортер смеется)
(хихикает) Вот уж не знаю, правда это или нет, но он говорил, что его не узнавали только тогда, когда он переодевается арабом. Но если бы он этого не сделал, его бы поймали.
Сомневаюсь, что теперь кто-то узнает усатого Джорджа.
Нет, его узнали, его "раскололи" еще в Индии. Я видел одно фото, его сфоткали когда он выходил откуда-то, уже усатый. Подпись под тем фото была такая: 'Джордж Харрисон в маске.' Они помнят его лицо. Те кто в курсе расколят тебя даже если ты наденешь шлем для игры в крикет.
Так оно и бывает.
Угу.
Ты этим "повязан", Джон.
Я себе лицо раскрою.
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Paul McCartney Interview: Beatles Book Monthly, November 1966.

ОБ этом интервью:
В ноябре 1966 года ежемесячное издание The Beatles опубликовало эксклюзивное интервью с Полом Маккартни. Темы разговора включают различия между их британскими и американскими альбомами, переговоры с Capitol Records, выступлениях, о песнях и альбоме Revolver.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Article © 1966 Beat Publications LTD.

Это настолько очевидно, почему все девушки балдеют только при одной мысли о Поле Mаккартни. На самом деле, достаточно всего лишь увидеть его озорную улыбку и дерзкий взгляд, чтобы понять, почему у каждого из его фанатов возникает желание задушить своего кумира в объятиях. Однако, не будучи одним из фанатов, я сделал то, что не пришло бы в голову ни одной девушке. Глядя через стол в большие карие глаза Пола, я взял свой блокнот и ручку и приступил к интервью. Как известно, многие американские поклонники группы, в своих письмах спрашивают почему американские пластинки Beatles оказались не так же хороши, как британские. Я спросил у Пола, почему в их американском варианте альбома помещены целых шесть инструментальных треков и только три новые песни, а остальные треки взяты из предыдущих синглов.
- На самом деле, - ответил Пол, - это не так плохо, как кажется. Мы знаем, что они хотели бы иметь композиции из наших синглов на долгоиграющей пластинке, на них есть большой спрос, они популярны там..., вот почему.
- Мы согласовали это с нашей компанией звукозаписи, хотя они считали, что это не сработает, если мы издадим альтернативный LP там, прогнозируя, что продажи будут отличается. Мы пытались найти компромисс и предложили, чтобы они по крайней мере сделали и альтернативную обложку альбома, чтобы различие было очевидным. Мы также попросили включить в альбом 14 треков, а не двенадцать, но нам ответили, что мы потеряем роялти на дополнительные два трека, потому что по закону (в Соединенных Штатах) роялти остаются одинаковыми за шесть или восемь треков, также как за 12 или 14. Мы сами были не против потерять эти роялти, но работа издателей должна быть оплачена, и кто-то наверняка всё равно решится выложить дополнительные деньги, которые и достанутся им. Поэтому, мы были готовы пойти на компромисс и потерять роялти, и сделать лучше (американскую) пластинку... но я вижу, что мы уже сейчас получаем больший доход от продаж.
После этого, я спросил Пола, почему американские звукозаписывающие компании выпускают больше продукции, чем это делаем мы.
- Видишь ли, когда мы отправляем ленты в другое государство, то всегда добавляем два или три запасных трека для манёвра, и вот они дополнительно издают их как синглы.
Что касается прибылей, ты что считаешь что, Beatles и так делают для общественности предостаточно?
- Мы никогда не участвуем в решении некоторых вопросов, по этому мы чувствуем себя совершенно безвредными. Мы не хотим никого обидеть, но мы не можем угодить всем, и во всяком случае, никто не будет так болеть за нас, если мы постоянно будем колесить по всей стране.
Я поинтересовался, скажи Пол, вы что уже заработали достаточно денег, что можете себе позволить отказаться от выступлений?
- Не совсем. Такая ситуация возникла в результате чрезмерно напряженного графика, лени и налоговых проблем. Ты понимаешь, если бы мы хотели оставаться Битлз вечно, то мы бы действовали как Синатра, и начали бы брать уроки танцев и уроки актерского мастерства, чтобы превратиться в универсальных артистов... Это удел всей жизни для других артистов, но мы бы не хотели следовать их примеру, и мы не скрываем этого.
- Может быть, всё было бы иначе если бы мы добивались успеха изо всех сил, но мы добились этого так быстро, что теперь находимся в плену у возникших амбиций. Быть битлом на самом деле это не самое большое желание в нашей жизни. Для нас есть намного больше интересных вещей, которые было бы неплохо сделать. Взять к примеру выступления. Мы не допуска-ем мыслей о возможности отправиться на гастроли когда нам уже исполнится тридцать пять, по-тому что мы будем выглядеть глупо. Во всяком случае мы вероятно будем уже лысыми, когда нам исполнится тридцать. Вы можете себе такое представить?... Публика будет просить нас встряхнуть волосами, а мы должны будем отвечать: «Мы не можем, потому что что мы совсем облысели. Каждый человек рано или поздно состарится. Это естественно, но некоторые люди не могут адаптироваться и поступают точно так же, как они это делали в двадцать, даже несмотря на то, что им уже стукнуло примерно 40.
Чтобы закончить тему по вопросу гастролей я спросил у Пола не собираются ли они совершить хотя бы британский тур.
- Я не думаю, что мы будем планировать тур по Великобритании в этом году. Если мы не пропустим такие выступления, то опять будем вынуждены зависеть от аудитории для обеспечения успеха, и это означает, что опять не сможем контролировать свою жизнь, подчинившись обстоятельствам. Я все еще получаю удовольствие от того чем занимаюсь, как и в самом начале нашей карьеры. Но гастрольная жизнь уже не так захватывающе действует на нас, по сравнению с тем, когда мы впервые начали. Гастроли это пройденный этап. Пока мы предпочитаем вспоминать про это в ночных сновидениях.
Я спросил у Пола, есть ли сейчас у группы проблемы с новым материалом?
- Нет, я должен признаться, что по началу тоже испугался, что перемены могут отразиться на нашем творчестве, но теперь я понимаю, что этого не произойдет, и мы в первую очередь в этом заинтересованы. Наши песни всегда меняются. Но в итоге вы все равно будете получать добротный материал, который будет цеплять даже тех, кто равнодушен... Каждый человек может сделать что-то другое, новое для себя... даже банковские клерки или рабочие. Я никогда не понимал и не сочувствовал тем людям, которые боятся изменить свой образ жизни. Многие считают, что 'Yesterday' была моим наивысшим достижением, но я надеюсь, что я буду писать ещё лучше. Я спросил его, не планируют ли Beatles записать что либо в Штатах.
- Ну, как я говорил уже ранее, мы хотели записать некоторые треки для «Револьвер» в Мемфисе, но это не произошло по различным причинам, когда Брайан (Эпштейн) поехал туда, чтобы обо всём договориться. Мы собирались так поступить, когда находились в нашем послед-нем американском туре, но после выяснилось, что эта идея будет стоить очень дорого, так как предвидятся дорожные расходы. По этой причине мы с Beatles, отбросили эту идею. Одной из причин, почему мы хотели попробовать сделать некоторые записи за рубежом, было и то, что находясь там, мы много слышали о различном звучании, которое там получают в своих студиях. Но я считаю, что на «Револьвере» представлен новый звук, в любом случае. Возможно, так получилось случайно, а возможно нет. Мы искали его долгое время, и что-то определенно получилось. Мы по-прежнему хотели бы записаться в Штатах, но я не вижу перспектив того, что это произойдёт в ближайшем будущем.
И наконец я спросил Пола, что он думает о своих старых хитах – не находит ли он, что они звучат старомодно?
- Да. Они шаг назад, как во времени, так и для их выступлений на сцене, и я не думаю что, нашей аудитории до сих пор нравится это..., но конечно всё зависит от того где мы играем. Германия, например, визжала от старых хитов, потому что это то, что они помнили, про нас.
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Ringo Starr Interview: Beatles Book Monthly, December 1966.

ОБ этом интервью:
В декабре 1966 года ежемесячник The Beatles опубликовал эксклюзивное интервью с Ринго Старром. Это интервью предоставляет редкую возможность непринужденно пообщаться с Ринго в его естественной среде, расслабиться в комфорте его собственного дома в графстве Суррей. Этот краткий разговор дает представление о его жизни дома, за кулисами.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Article © 1966 Beat Publications LTD.

Я люблю интервью с Ринго. Во-первых, это означало приятную поездку из делового, перегруженного центрального Лондона, в Солнечный, биржевой мир графства Суррей; и во-вторых, потому что Ринго является одним из самых доступных для прессы знаменитых людей, насколько я знаю. Когда я проехал через массивные, светлые деревянные ворота, которые преграждают вход в имение Старки, Ринго находился за углом дома.
- Припаркуйся там, - сказал он мне улыбаясь вместо приветствия. - Проходи в дом.
Мы прошли через зал и повернули налево, в одну из огромнейших и самых роскошных комнат, которые я когда-либо видел. От стены до стены, по всей площади комнаты лежал угольно серый ковер поглащающий звуки наших шагов, в то время пока мы перемещались в комнате.
- Занимай место, - сказал Ринго, усаживаясь сам в мягком кресле. Он был одет по простому: светло серый свитер, синяя рубашка, полосатые брюки и кожаные мокасины. Обычные золотая цепь вокруг запястья и четыре кольца на пальцах.
- Итак, о чём вы хотите спросить меня?
Как вы думаете, вы сильно изменились за последние четыре года, - поинтересовался я, надеясь избежать одного из тех глупых вопросов, которые Beatles задают в начале каждого интервью.
- Конечно да, - он ответил мгновенно, - А кто не меняется?. Я не думаю, что с кем-нибудь дела обстоят иначе. Если даже вы не делаете ничего, то вы всё равно становитесь старше. Иногда я просто удивляюсь, что это обо мне, все те вещи о которых написано в документах. Последние четыре года очень сильно отличались от всего, что я знавал, когда был молод. Конечно есть много приятных воспоминаний и о прежних временах, ещё до того как мы сделали это. В это всё, просто трудно поверить.»
Нравится ли вам ваша жизнь теперь?
- Да, безусловно, - ответил Ринго. - Я не знаю, хотел бы я жить в другой стране, но когда мы возвращаемся сюда, то я считаю это большой наградой. Я продал прекрасную квартиру в городе, потому что там не было невозможнсти для отдыха. Там за тобой вечно кто-то гоняется по тем или иным причинам. Здесь, совсем другое дело. Вы можете получать удовлетворение от всего. Джон и я даже пытаемся погулять по окрестностям немного.
Я был очарован этим. Ринго, это правда, что Вы и Джон уже считаете обычным делом посещение местных пабов?
- Да, это правда, - Ринго кивает, - Мы поступаем именно так, но это не всегда срабатывает. Большинство из завсегдатаев, в самом деле рады нас видеть. Многие из них, в прошлом были предпринимателями, и не заморачивались никакими Битлз. Но ты всегда рискуешь нарваться на парочку парней, которые испортят все, и создадут проблемы.
Тем временем, я, проявляя инициативу, прогулялся вокруг его дома, и обнаружил, что позади него существует площадка для гольфа. Я спросил у Ринго, играет ли он там.
- Нет, - ответил Ринго, - «Я хотел бы присоединиться к играющим, если бы они не препятствовали мне. Они сказали, запишись в список, и тебе прийдётся ожидать три года. Я хотел бы присоединиться к игрокам, но не к концу очереди. А вообще то, хотелось бы получить право участвовать в игре, тем более что для этого мне пришлось бы просто прогуляться в конец моего сада.
Я заметил небольшой клавишный инструмент среди мебели, но отнюдь не барабанную установку. Удивившись, я спросил у Ринго, играет ли он когда-либо на барабанах у себя дома.
- Очень редко. Я не верю в поддержание формы. Я научился играть выступая с группой, и считаю, что я гораздо больше продвинусь в своем мастерстве играя с ними в течении пяти недель, чем добьюсь чего-то, за шесть месяцев репетиций у себя на чердаке.
Я спросил его о Заке (сыне Ринго). Нравится ли ему музыка Битлз?
- Не думаю, что он различает разницу между музыкой Beatles и любой другой, но он, безусловно старается насладиться ею. Сейчас он танцует под наши записи.
Я глядя на широкий отложной воротник у Ринго я спросил его, в какую школу он собирается отдать своего сына.
- Я не думал пока об этом, ещё очень рано. Мне не особенно нравится идея отдать его в школу, это будет проблемой от того, что все другие мальчики, с которыми он будет играть, будут косо поглядывать на него, и он будет чувствовать себя изгоем, и в результате может остаться без друзей. Но с другой стороны ты никогда не узнаешь, что может произойти пока не попробуешь. Что делает Ринго с свое свободное время?
- Я ругаюсь со строителями, они, похоже, собираются содрать с нас большую часть прибыли которую мы получаем от работы в Beatles.
Как это так?.
- Ну, после того, как они закончили, работу здесь, они переехали к Джону чтобы и для него что-то сделать, кроме того и у Джорджа возникли некоторые идеи, и он тоже хочет привлечь к работе именно их, когда они закончат у Джона.
Как насчет Beatles, какие у вас планы на будущее?
- Все постоянно спрашивают об этом, - ворчит Ринго. - Беда в том, что трудно ответить на этот вопрос, потому что мы не имеем достаточно чёткого плана. Иногда мне кажется, что люди полагают, что у нас на все случаи жизни имеется большой список задумок, которые мы должны реализовать в течении последующей пары лет, они просто зациклились на этом, и мы теперь не можем всем им угодить и всех успокоить, в то же время, я не думаю что все просто возьмут и успокоятся после того как ты им что-то расскажешь. Я просто в это не верно. У каждого из нас, есть некие наработанные материалы, тем не менее Джону, Полу и Джорджу придется писать и новые вещи, прежде чем мы вернёмся в студию звукозаписи, так происходит каждый раз.
Более того, мы снимаемся в кино, но мы не можем написать сценарий фильма для себя. Мы не знаем как это делается, по этому мы вынуждены ждать пока кто ни будь за нас это сделает... После этого мы вместе прочитаем его и приймем решение, если он всем понравится. Проблема в том, что каждый имеет свою точку зрения. Вот по этому, некоторые наши поклонники не могут понять, почему мы до сих пор не сделали ещё парочки прикольных фильмов. Ответ прост, мы не хотим сделать «просто еще один фильм.»
Сценаристы постоянно предлагают нам различные версии 'Help!' но похоже мы нашли одного парня, который сейчас работает на нас.
Это всё, достаточно вопросов, - подитожил нашу беседу Ринго. Давайте лучше выпьем по чашке чая. После этого он исчез из комнаты, чтобы вернутся пару минут спустя с подносом, на котором две чашки, чайник, блюдце с сахаром и тарелка Munchmallows. Я не могу припомнить лучшего способа завершения интервью с битлом, чем чаепитие с Ринго.
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Сообщений: 2402
Черкассы
4 дня назад
Paul McCartney Интервью: 18 января 1967 г.

ОБ этом интервью:
Этот разговор с Полом Маккартни первоначально был показан на британском телевидении в рамках программы «So Far Out It's Straight Down,» которая была посвящена теме изменения отношений характерных для уходящих шестидесятых годов, о лондонской тусовке: в частности о книжном магазине Indica и человеческих отношениях. Интервью Пола с Джо Дерден-Смитом было снято телевидением Гранада, 18 января 1967 года. Программа транслировалась 7 марта.
Интервью с Маккартни было разделено на 3 отдельных сегмента, которые освящали актуальные вопросы всей программы.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Сегмент 1: Пол: «Я на самом деле понимаю людей, которые осуждают появление «Чудаков,» в Хеппенинги, считая их психоделическими уродами. Вместо того, чтобы сердиться на них, нужно просто взглянуть на вещи с их точки зрения, чтобы быть до конца объективными. Зачастую мы не понимаем, о чём эти люди говорят и чего они в действительности хотят на самом деле. Это то, чего наверняка хочет каждый из нас. Вы знаете, это личная свобода, иметь свою собственную точку зрения и заявлять об этом прямо! Это своего рода предмет обсуждения для всех. Пусть даже он и выглядит со стороны несколько странно.»

Сегмент 2: Пол: «Даже несмотря на то, что каждый из нас чувствует себя добропорядочным членом общества, над нами давлеет некоторая степень контроля. Потому что, если вы вдруг, захотите пойти и сделать что-нибудь, всегда найдётся кто ни будь, который скажет: - Ах, нет! Смотри раздел Б, пункт A! Вы не должны делать это, и вы об этом знаете! А вы отвечаете, - Ну, а почему бы и нет? Я человек, и что, я не имею на это права?» А вам отвечают, - Ну да. Потому вы и не можете этого сделать! Тогда вы возражаете, «Хорошо, но если это не мешает никому, то это нормально». – Очень жаль! Всё равно нет!
Так что такие отношения плохо влияют на людей, это, ух... Приводит к тому, что они становятся скрытными. Люди, которые говорят о музыке и искусстве как о вещах, которые необходимо контролировать придерживаясь определённых рамок, как например пейзажи и прочие вещи... не правы, потому что это не одно и то же. Они привыкли всё делать по правилам; Правилам о том, как жить, как рисовать, как делать музыку, но это просто не верно. Эти правила не срабатывают; к чёрту эти правила. Их нельзя применять, потому что это означает то, что ничего делать нельзя, (использовать положение, делить прошлое, настоящее и будущее) это отличает нас от первобытных людей, делает нас кем-то другим. Трудно сказать, чем всё это закончится.
Но что мы имеем, всю-всю, эту банда людей из международных организаций. 'Indica,' и вся творческая тусовка пытаются изменить ситуацию, пытаются показать, где мы находимся сей-час и продемонстрировать, что происходит вокруг нас; Смотрите, прощайте любые ошибки, которые мы иногда совершаем и будьте великодушны (смеется). Вы знаете, это выглядит как выступление на сцене. Просто иногда хочется сделать нечто иное, такое, чего никогда не было сделано раньше. Потому что раньше никто не додумался сделать это. Но реакция на это, может быть суровой, вы знаете.»

Сегмент 3: Пол: «То, что говорят критики и то, что они делают это, вроде... в этом нет ничего странного. Это просто застой. Они рассуждают о вещах, о которых не имеют ни малейшего понятия. И всё это на полном серьёзе, эти люди действительно не компетентны. По этому они, как правило, стараются унизить оппонента и утверждают, что он просто тупой извращенец, занимающийся 'психоделическими' вещами. Но на самом деле, это говорит только о том, что происходит вокруг нас, и они даже не пытаются заглянуть в это происходящее хотя бы немного.»
«Так что в следующий раз, если вы произнесёте хоть одно слово, какое-любо новое или странное слово, похожее на «психоделический,» слэнг, не впадайте в панику... вашей собственной первой реакцией не должно быть чувство страха. Если даже вы плохо знаете своего собеседника, и не можете полностью доверять ему. Никогда нельзя быть уверенным в том, что чужая реакция будет нормальной. И вы знаете, это вероятно не так уж и плохо. Это нормальные человеческие отношения. Совершая некоторые поступки вы едва ли заранее отдаёте себе отчёт в том, что именно заставляет вас это сделать. И они, ваши собеседники вероятно, будут думать об этом почти так же, как вы, окажись они в подобной ситуации. И это правда, вы знаете. Вы можете мне поверить это факт, и подобный подход, как правило, не так уж и плох, вы можете сами это испробовать, и поступать подобным образом.»
Редактировалось: 2 раза (Последний: 19 апреля 2016 в 19:12)
|
Перейти на форум:
Страницы: Первая 8 9 10 11 12 Последняя
Быстрый ответ
У вас нет прав, чтобы писать на форуме.