Радио интервью с The Beatles (23.08.1963)
Место: Bournemouth, Hampshire, Англия.
Дата: 23 августа 1963 г.
(запись интервью велась для трансляции по радио в Швеции).
Перевод: Дмитрий Doomwatcher Бравый, 31.12.08.
— Слева от меня, парень... на чем ты играешь?
Ринго: Ух, Ринго. Это я. Ты меня знаешь. (Изображает игру на барабанах) Тинг-ча, мумп ба-бумп!
— Это типо будут барабаны.
Ринго: Да, это... Ну...
— Хорошо...
(музыканты The Beatles хихикают)
— Следом идет..?
Джордж: Джордж Харрисон.
— И играет он на..?
Джордж: Гитара.
— Соло гитара.
Джордж: Да. (изображает гитару) Дии дина-ли, дина-ли ди ди.
(смех)
— Следом на очереди..?
Джон: (изображает звучание гитары) Джаa-джинг джинг джинг, джа-джа джинг джинг.
(смех)
Джон: Джон.
Ринго: Леннон.
Джон: Ритмус.
(The Beatles хихикают)
— И справа от меня..?
Пол: (изображает бас) бум-ба-бум, ба-бум бум. Пол Маккартни.
— Все музыканты из Лондона, известные под именем..?
Пол и Джон: The Beatles.
— Да, это верно. Вы выпустили несколько хитов в Швеции, а вы никогда не думали приехать с концертами в Швецию?
Ринго: Ну, мы бы хотели, но в данный момент настолько заняты. Сомневаюсь, что мы приедем в Швецию раньше следующего года, если вообще приедем.
Пол: Знаете, на самом деле, мы хотим приехать, так как наслышаны о шведских девушках. Все эти великолепные блондинки, ну, вы понимаете….
Джордж и Джон: Да.
— Это говорит Пол, и он должен играть роль милого мальчика в этой семье, не так ли?
Пол: (шутливым тоном) Аххх, заткнись.
(смех)
Джон: Его папа был в баре Mars.
Пол: (смеется)
— А Джордж, ты бы не отказался приехать...
Джордж: Да, я бы хотел приехать в Швецию.
— Кстати, рядом со мной находится Майкл Кокс (Michael Cox). Ваш старый друг...
Ринго: Да...!
Джон: (громко) Привет, Майкл Кокс!
Пол: Он тоже из Ливерпуля.
Джордж: И как он?
Майкл Кокс: Отлично, все хорошо.
— И он рассказал вам много чего о Швеции, и не только.
Джордж: Да.
— И вас все еще интересно?
The Beatles: Да!
Ринго: Еще как.
— После этого интервью, мы отправимся послушать песню «Twist And Shout». Я наблюдал за вами и знаю, что Джон поет...
Джон: Кричит.
— Да, ты не поешь, а кричишь, правильно. Горло не болит... после такого пения?
Джон: Ну, гм, сначала было трудно петь в такой манере. Но когда я проделываю подобное дважды за вечер, никаких проблем. (Имитирует собачий лай)
(смех)
Джон: (хихикает) Теперь достаточно легко. Практика, понимаете, если я ору на каждом концерте. Но вот еще год тому назад, я бы так не спел.
— И еще ваше шоу на сцене, Джон, отличает просто какой-то больной юмор. Ты делаешь такие смешные движения руками, и...
Джон: Ну, я то думал, что у меня достаточно здоровый юмор.
(смеется)
Ринго: Ничего ужасного. Просто он – инвалид.
(смех)
Джон: (хихикает) Нет, не правда ваша!
(смех)
Джон: Я вполне нормален, мои шведские друзья.
(смех, в эфире звучит песня The Beatles «Twist And Shout»)
— В The Beatles, главными авторами являются Джон Леннон и Пол Маккартни.
Джон: (монотонно) Ура.
— Расскажите нам о вашем творческом процессе... как появляется идея песни, как вы ее сочиняете.
Джон: Ну, бывает так, что первыми появляются слова, а потом уже музыка.
— И почти всегда у вас есть какое-то название... Me and you, и все такое прочее?
Пол: Да. Каждый старается придумать свое название, так что это... так что в названиях песен есть определенный смысл. А песни со строчками «Я люблю тебя», писать легче.
Джон: (напевает) «И ты никогда не забудешь!».
Джон и Пол: (поют вместе, прикалываются) «Я люблю тебя, и ты этого никогда не забудешь!».
Пол: Понимаешь, старина, это куда легче, чем песня о кошке, которая живет на холме.
(смех)
Пол: Гораздо легче петь о своих собственных переживаниях.
— И вы отдали множество замечательных песен Билли Джи Крамеру (Billy J Kramer).
Джон: (громко) Ну, он наш друг и приятель... кореш... товарищ... друг.
Пол: Да, только послушайте песню «Bad To Me», ребята.
— Ваша последняя запись называется..?
Пол: Песня называется «She Loves You», и у этой вещи есть своя история написания. Мы гастролировали с Роем Орбисоном (Roy Orbison), и группой Gerry and the Pacemakers. Приехали в Ньюкасле, на Севере Англии, остановились там, в одном отеле. И на написание этой песни у нас было в распоряжении дня три, а сама запись должна была состояться также через три дня. Так что мы отправились в отель и засели в номере, и просто решили, что нам надо написать песню в очень сжатые сроки. Мы сидели и ничего не могли придумать, но, в конце концов, у нас появилась идея. Вот так и родилась «She Loves You». Просто повезло.
— Но изначально, Джон, эту песню планировалось поместить на оборотную сторону сингла?
Джон: Би сайд «She Loves You» должна была попасть на сторону «Эй». Тоже самое произошло и с песней «From Me To you». «Би сайд» «From Me To You» был «А сайдом», и после этого, мы написали еще одну песню.
— Ну, и...
Джон: Так вышло лучше.
Пол: Да, понимаешь, мы сочиняем одну песню, и потом, по ходу дела, у нас возникают новые идеи для сочинения другой песни. Так мы написали вещь «I'll Get You», изначально планировавшуюся оборотной стороной сингла. А затем появилась «She Loves You», усекаешь. Появились новые идеи, и мы записали песню.
— Конечно.
Пол: И так далее.
— Что-то все это не похоже на муки творчества.
Джон: Иногда все выходит легко, иногда трудно.
Ринго: (шутливым тоном) Порою, нам бывает трудно!
(смех)
— (шутливым тоном) Спасибо Ринго.
(Джон и Пол хихикают)
— Тоже самое касается и пения. На самом деле, вы все поете.
Пол: Да, мы все поем.
Джон: «Поющие Собаки».
Ринго: Вы знаете, я пою... «Boys».
(The Beatles смеются)
Пол: Мы написали для Ринго новую песню, и она попадет на нашу новую пластинку.
— Кстати, как насчет новой пластинки? Когда нам ее ждать?
Джон: В сентябре, не так ли?
Пол: Нет, в ноябре.
Джон: (якобы возмущен, что его поправили) Хорошо, хорошо!
(смех)
Пол: Однако, я не знаю, когда этот альбом выйдет в Швеции, но мы надеемся, что он появится там в ноябре. (Говорит через нос) И также надеемся, что он будет продаваться!
— Хорошо.
Пол: У меня на этом все.
— Отлично. Ну, а прямо сейчас, мы послушаем песню «She Loves You».
(The Beatles кричат «Ура!» и аплодируют)
Пол: Еще давай!
Ринго: Прокрути ее еще разочек.
(в эфире звучит песня «She Loves You»)
Нет комментариев. Ваш будет первым!

